魏京诗 其一五

尔视京魏,以作我都。

以赫厥灵,俾后勿逾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感赞美
创作背景
周初分封
此诗出自《诗经·魏风》之前的古逸诗,相传为周初分封魏国时的作品。背景涉及周王室对同姓诸侯的分封与训诫,旨在通过确立都城与宗庙制度,巩固周王朝的统治秩序,具有鲜明的政治礼仪功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于先秦时期的四言古诗体裁,句式整齐,以四字句为主,节奏短促有力。它是《诗经》雅颂风格的延续,具有庄重肃穆的庙堂文学特征。作为早期的诗歌形式,它奠定了后世五言、七言诗的格律基础,在文学史上具有源头地位。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对魏京作为都城的颂美,以及对统治者恪守祖训、不逾越法度的告诫。情感表达庄重严肃,体现了宗庙文学特有的敬畏感与政治教化功能,兼具对先祖神灵的敬仰与对后世子孙的劝勉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“尔”指代被分封的君主或臣民。“京魏”指魏国的都城。“都”意为建立都邑。“赫”意为显赫、彰显。“厥”为代词,意为它的。“灵”指神灵。“俾”意为使。“后”指后世子孙。“逾”意为逾越、超越法度。这些字词构成了诗歌庄重的告诫语气。
逐句释义
你们要审视魏国的都城,把它作为我们的定居之所。要彰显先祖神灵的威严,使后世子孙永远不敢逾越法度。这是对建立都城意义的阐述,也是对后代行为的严格规范。
核心主旨
诗歌通过确立都城与宗庙的神圣性,表达了巩固政权、规范行为的政治意图。核心在于强调“勿逾”,即遵守礼制与法度,体现了早期国家治理中神权与王权结合的特征。
跨学科 · 是什么
古代都城选址地理学
诗句反映了古代都城选址的严肃性。魏地位于山西芮城,背山面河,地势险要,既是交通枢纽,又是军事重镇。古人建都需考察地理形势、水源土壤,这体现了早期人地关系的地理学智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重肃穆的语调。前两句“尔视京魏,以作我都”节奏平稳,体现建设的决心;后两句“以赫厥灵,俾后勿逾”语势需加重,特别是“勿逾”二字,要读出告诫与警示的力量。
句式仿写
可仿照“以……,俾……”的句式进行写作练习。例如:“以正学风,俾生勿怠”,意为通过端正学风,使学生不敢懈怠。这种句式适合表达目的与结果的逻辑关系,具有庄重的书面语色彩。
写作应用
核心名句“以赫厥灵,俾后勿逾”可用于论述“敬畏心”、“规则意识”或“文化传承”等主题的文章。在写作中,可引用此句论证敬畏历史、遵守规则对于个人修养与社会治理的重要性。
关联知识图谱
诗经·魏风同地域作品
本诗为古魏地诗歌,与《诗经·魏风》具有共同的地域文化背景,反映了魏地的民风与政治观念。

名句 CLASSIC LINES

以赫厥灵,俾后勿逾
此句意为“彰显先祖的神灵,使后世子孙不敢逾越法度”。作为全诗核心名句,它集中体现了周初“以德配天”、“敬天保民”的政治伦理思想,对后世儒家礼乐文化的形成具有源头性影响。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待