送裴殿丞

君已头髪白,犹著五彩衣。

出门我意失,赠别双涕挥。

自古不泽禄,念公早旋归。

天欢固为乐,外物焉足希。

达矣老莱子,千年见余辉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝慰 · 惜别 · 赞美
创作背景
送别友人
此诗为文同送别友人裴殿丞之作。裴殿丞年事已高却仍着官服(五彩衣),即将远行。文同感其怀才不遇或仕途坎坷,又敬其为人,故作诗相送。具体创作年份虽难确考,但风格符合文同诗风。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。该体裁句式长短适中,适合叙事与抒情,语言质朴自然。在文学史上,五言古诗是连接先秦诗歌与近体诗的重要桥梁。本诗体现了宋诗好议论、重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗歌开篇即写送别场景,表达了诗人对友人的深厚情谊与依依不舍。通过“双涕挥”的细节描写,将离别的悲伤具象化,情感真挚动人。这种惜别之情是古代送别诗的核心情感基调,具有普遍的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
五彩衣
字面上指五彩斑斓的衣服。在本诗中特指古代官员的官服,代指官职。诗人借此意象,描绘了友人虽已白发苍苍,却依然身在官场的形象。这与后文“不泽禄”形成对比,突出了友人的无奈与高洁。
老莱子
中国古代著名的孝子人物,列于“二十四孝”之中。传说他七十岁仍穿着五彩斑斓的衣服扮作孩童,以博父母一笑。诗人在此处引用此典故,既赞扬了友人的孝心与德行,也暗合了前文的“五彩衣”意象。
诗句白话释义
你的头发已经白了,却还穿着五彩的官服。走出家门我心中怅然若失,挥手告别时泪流满面。你向来不贪图俸禄,希望你早日归来。家人的天伦之乐才是真正的快乐,身外之物哪里值得希求。你真像那通达的老莱子,千载之后仍见其精神光辉。
核心主旨
这首诗通过描写送别白发友人的场景,表达了诗人对友人的深厚情谊与不舍。同时,诗人赞扬了友人安贫乐道、不追求功名利禄的高尚品德,并以老莱子作比,肯定了亲情与德行的价值,劝慰友人看淡外物,早日归家享受天伦之乐。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代官员通常在七十岁致仕,但实际执行中常有超龄任职现象。诗中友人“头髪白”仍着官服,反映了当时官员仕途生涯的常态。五彩衣代指官服,体现了古代服饰等级制度,官员服饰颜色与图案有严格规定。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应前抑后扬。前四句写离别,语调低沉舒缓,体现悲伤之情;“自古”两句转折,语调转为敬重;“天欢”以下议论,语调应坚定有力,读出劝慰与赞赏之意。最后两句要读得深情而悠远。
句式仿写
可仿写“达矣……,千年见……”句式。例如:“伟哉文天祥,丹心照汗青。”或“壮哉岳武穆,万古传忠魂。”该句式适合用于赞颂历史人物的高尚品德与历史贡献。
写作应用
“天欢固为乐,外物焉足希”可用于表达淡泊名利、重视亲情的生活态度。在议论文中,可作为道理论据,论证“精神富足重于物质追求”的观点。在记叙文中,可用于描写人物看透世事后的心理活动。
关联知识图谱
文同(北宋画家、诗人)同作者
本诗作者,北宋著名画家、诗人,苏轼表兄,以画竹闻名,诗风质朴。
老莱子同典故|人物关联
诗末引用老莱子彩衣娱亲的典故,用以赞扬友人的孝德与高洁。

名句 CLASSIC LINES

达矣老莱子,千年见余辉
这两句诗运用典故,将友人类比于古代孝贤老莱子,赞扬其高尚品德。意指友人的德行如同老莱子一样通达,其精神光辉千载之后依然可见。此句升华了全诗主旨,由离别之悲转为对人格魅力的颂扬。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待