送韩七寺丞知萧山

君家颍川上,时论数八龙。

声华自照映,远与高阳同。

季慈又青出,秀气凌秋空。

安步可远到,何为菰芦中。

会稽自禹来,山水天下雄。

古人每独往,胜事殊未穷。

聊欲因弦歌,登临极江东。

超然语高迈,令人愧樊笼。

我昔更此邑,稚年尚儿童。

迩来成梦寐,自笑成秃翁。

安得方寸金,换君腰下铜。

越吟不自然,极目南飞鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 惜别 · 感慨
创作背景
送别友人
此诗为作者送别友人韩寺丞(韩七)赴任萧山县令时所作。诗中提及“我昔更此邑”,表明作者曾随父在萧山生活,故地送别,情感真挚深沉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是文人抒发情感的重要载体。此诗语言质朴自然,韵律和谐,体现了古诗流畅的叙事与抒情特点。
情感 · 解读
诗中既有对友人韩寺丞才德的赞赏,又有对其出任萧山县令的勉励与期许。诗人通过对比友人的超然与自身的樊笼之困,表达了对友人的羡慕与送别之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“八龙”指汉代荀淑八子,喻韩家人才辈出。“菰芦”指菰米和芦苇,喻指民间或隐居之地。“腰下铜”指官印,古代县令佩铜印。理解这些词语有助于读懂诗意。
逐句释义
你家住在颍川,时人称赞你家有八龙般的才俊。你的声名才华自然照映,远可与古时高阳氏相比。季慈(韩寺丞)更是青出于蓝,秀气凌越秋空。安步当车可以到达远方,为何要困在菰芦之中?会稽自大禹以来,山水天下称雄。古人常独自前往,胜事无穷。我想借着弦歌登临江东。你的话语超然高迈,让我惭愧身处樊笼。我曾在此地居住,那时还是儿童。近来已成梦寐,自笑已成秃翁。哪里得来方寸金,换你腰下的铜印?越地的吟唱不自然,极目远望南飞鸿。
主旨概括
这首诗通过送别友人韩寺丞赴任萧山,赞扬了友人的才华与志向,同时回忆了诗人自己幼年在萧山的生活经历。全诗表达了对友人的美好祝愿,以及诗人对时光流逝、年华老去的感叹和对自由生活的向往。
跨学科 · 是什么
历史典故历史学
“八龙”典出《后汉书·荀淑传》,荀淑有子八人,并有才名,时人称为“八龙”。诗人用此典故称赞韩家人才辈出,门第显赫,是古典诗词中常用的借古誉今手法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。前四句赞扬友人,语调高昂明快;中间写景叙事,语调舒缓;后四句抒发感慨,语调转为深沉苍凉,需读出诗人复杂的情感变化。
句式仿写
可仿写“安得……换……”的句式表达愿望。例如:“安得如椽笔,写尽世间情。”通过假设与交换,增强语言的表现力和情感的冲击力。
写作应用
“安得方寸金,换君腰下铜”可用于表达对某种生活状态的向往或对现状的无奈调侃。在写作中引用此句,能增添文章的文化底蕴,生动形象地表达渴望摆脱束缚的心境。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,诗风古朴苍劲。
萧山同地点
诗作于萧山,诗人曾随父居于此地。

名句 CLASSIC LINES

安得方寸金,换君腰下铜
此联构思奇特,以“方寸金”(喻指寸心、丹心或时光)交换友人的官印(腰下铜)。表达了诗人对官场俗务的厌倦和对友人外任的羡慕,是全诗情感的凝聚点。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待