过圣俞读其近文明日寄之

昨日过君家,双瞳偶清刮。

非无尘俗累,喜见秋阴豁。

注瑟请新声,瑶音邈超越。

神惊自束躅,不为天寒发。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感赞美
创作背景
北宋诗文革新
此诗作于北宋景祐年间,欧阳修与梅尧臣同为北宋诗文革新运动的领袖人物。当时二人过从甚密,经常互相切磋诗艺,此诗即欧阳修拜访梅尧臣阅读其新作后所作的酬答之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体裁句式短练,适合承载质朴深沉的情感。
情感 · 解读
诗人对友人梅圣俞(梅尧臣)新作的文学成就给予极高评价,流露出由衷的惊喜与赞赏。这种情感建立在二人深厚的文学知音关系之上,体现了宋代文人间的惺惺相惜。

基础解读 READING

语文核心知识
双瞳偶清刮
“双瞳”指双眼,“清刮”意为清爽、刮目相看。这句诗说昨日去拜访你,读了你的新作,感觉眼睛忽然变得清亮了。这是诗人夸张地表达读到好文章后的惊喜感受,好像洗去了眼前的尘埃。
尘俗累
“尘俗累”指日常生活中的琐碎烦恼和世俗事务的牵累。诗人说自己并不是没有这些俗事的打扰,而是因为读到了好友的好文章,心情变得开朗,暂时忘却了烦恼。
全句释义
昨天我去拜访你,偶然间感到眼前一亮。并不是我没有世俗的烦恼牵累,而是高兴地看到你如秋空般开阔明朗的新作。你像调瑟一样谱写新的诗篇,那美妙的音韵高远脱俗。我精神为之震惊,甚至忘记了寒冷,不是因为天气冷而发抖,而是被你的才华震撼。
核心主旨
这首诗通过描写拜访好友梅圣俞并阅读其新作品的经历,表达了诗人对好友才华的高度赞赏。诗人认为好友的作品格调高雅,能让人忘却世俗烦恼,体现了两人深厚的文学友谊。
跨学科 · 是什么
乐器瑟艺术学
“瑟”是中国古老的弹弦乐器,形状像琴,通常有二十五根弦。在古代,瑟常用于祭祀和雅乐演奏,声音清脆悦耳。诗中用“注瑟”来比喻好友精心创作诗歌的过程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是五言古诗,诵读时节奏多为“二/三”结构。例如“昨日/过君家”,“注瑟/请新声”。读的时候要注意停顿,语速可以稍慢,体现出古朴的韵味和诗人内心的惊喜。
句式仿写
诗中“非无……喜见……”是一种转折句式,可以仿写。例如:“非无作业累,喜见成绩优。”意思是虽然作业负担重,但看到成绩优秀就很开心。这种句式适合表达在困难中看到希望的心情。
写作应用
“注瑟请新声,瑶音邈超越”这两句可以用来赞美别人的文章或作品格调高雅、立意新颖。比如在作文中评价一篇佳作时,可以引用这句诗,表达作品给人带来的耳目一新的感觉。
关联知识图谱
梅尧臣酬唱赠答
梅尧臣字圣俞,北宋著名诗人,与欧阳修互为诗文知己,此诗专为读其文而作。

名句 CLASSIC LINES

注瑟请新声,瑶音邈超越
此联以“注瑟”喻指梅尧臣的创作行为,以“瑶音”喻指其作品格调高雅脱俗。形象生动地概括了梅尧臣诗歌“清丽闲肆”的艺术特色,是欧阳修评价梅诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待