戴村

羁旅淹歳改,江皋属春早。

幽村屡独往,胜事时默讨。

深竹尚残雪,阳崖已芳草。

茅茨忽连接,邻里自相保。

人犹安道族,景是山阴道。

徘徊问耆旧,或遇栖真老。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份不详,据内容推断应作于诗人羁旅途中或贬谪期间。诗人因公事或避乱滞留他乡,于早春时节探访名为“戴村”的村落,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,源于汉代,成熟于魏晋,是唐代诗人常用的抒情叙事载体。
情感 · 解读
诗中通过描写早春幽村的景色与淳朴的民风,表达了诗人对隐居生活的向往。同时也流露出羁旅漂泊的疲惫,以及在山水中寻求心灵慰藉的恬淡情感。

基础解读 READING

语文核心知识
羁旅
指长期寄居他乡、漂泊流浪的生活状态。在诗中点明了诗人客居异乡、滞留不归的处境,奠定了全诗略带愁苦但寻求慰藉的情感基调。
江皋
指江岸、江边的高地。诗中交代了地点位于水边,暗示了环境的开阔与湿润,也是早春景象最先发生的地方。
诗句释义
羁旅生涯拖延至岁末年初,江边之地已属早春时节。我屡次独自前往幽静的村庄,时常默默探寻其中的美景。深处的竹林还残留着积雪,向阳的山崖已长出芳草。茅屋忽然连接成片,邻里之间自然地相互关照。村民安然遵循着戴氏的族风,景色宛如山阴道上。我徘徊询问当地年长者,或许能遇到栖居修真的老人。
核心主旨
全诗通过描写早春戴村的自然风光与淳朴民风,表现了诗人对乡村宁静生活的喜爱。在羁旅的无奈中,诗人通过寻访幽境获得了心灵的片刻安宁,流露出对隐逸生活的向往。
跨学科 · 是什么
山阴道地理学
山阴道位于今浙江绍兴,因王羲之“山阴道上行,如在镜中游”而闻名。该地属于平原与丘陵过渡带,水系发达,植被茂盛,具有典型的江南水乡地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、沉稳的语调。前四句稍带滞重感,表现羁旅之愁;中四句转为清新明快,体现发现美景的惊喜;后四句平和舒缓,表达对民风的赞赏与探寻之意。
句式仿写
可仿写“深竹尚残雪,阳崖已芳草”一句,运用对偶与对比手法,描写不同空间环境下的景物差异。例如:“幽谷犹积冰,高岭已流云。”
写作应用
“深竹尚残雪,阳崖已芳草”可用于描写早春景色,表现冬春交替时节的自然生机。也可用于比喻在相同大环境下,不同个体或事物因所处位置不同而呈现出的不同状态。
关联知识图谱
兰亭集序同地域作品
二者均涉及山阴地理背景,王羲之《兰亭集序》中“会于会稽山阴之兰亭”与本诗“景是山阴道”互为印证,共同构建了该地的文化意象。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待