题浙西新学

文翁昔时理蜀土,能令蜀人似邹鲁。

范公今者镇江东,亦云教化似文翁。

文翁范公本同志,蜀人吴人有殊异。

蜀人之先自鱼凫,不闻道德能过吴。

吴前泰伯后季札,礼让继为天下师。

迄今遗风未全灭,得逢贤侯益昭晰。

本之旧俗已相百,况乃磨砻皆俊杰。

当时文翁化蜀者,独有扬雄及司马。

后生可畏不可诬,安知不在吴公下。

吴人于今歌且仰,我公去矣安所仿。

愿公上佐天王明,姬文孔术从兹行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
北宋兴学背景
北宋时期重视文教,地方官员多有为官一任、兴学一方之举措。此诗具体创作时间虽难确考,但据“范公今者镇江东”及“题浙西新学”推断,当为北宋时期浙西一路新建州学或县学之际,诗人以此诗以此祝贺新学落成,并勉励地方长官效法先贤,推行教化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由奔放,适合铺陈叙事与抒发宏论。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,是文人抒发政治抱负与进行社会批评的重要载体。此诗继承了七古铺陈排比的传统,笔力雄健,气势充沛,具有典型的宋诗议论化特征。
情感 · 解读
全诗核心情感在于颂扬地方长官兴学重教的政绩,通过古今对比与地缘文化的参照,表达了对教化之功的高度推崇。诗人不仅赞美了长官继承先贤遗风,更在结尾处寄予厚望,期勉其将儒家教化之道推行天下,情感真挚而格调高雅,体现了宋代士大夫以天下为己任的政治情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
邹鲁
指邹国和鲁国,分别是孟子与孔子的故乡。这两个地方在古代被视为礼乐文化的中心,是儒家文化的圣地。诗中用“似邹鲁”来形容蜀地经过教化后文化昌盛,如同孔孟之乡一样知书达理,是对教化成果的极高评价。
鱼凫
古代蜀国的国王名,传说中蜀人的祖先。这里代指远古时期的蜀地先民。诗人提到“鱼凫”,意在说明在文翁教化之前,蜀地文化未开,道德风尚不如中原地区,以此反衬文翁兴学的巨大功绩。
诗句通释
文翁当年治理蜀地时,能让蜀地百姓变得像邹鲁之人一样知礼好学。范公如今镇守江东,人们都说他的教化之功堪比文翁。文翁和范公本就是志同道合的人,但蜀人和吴人原本有着很大的差异。蜀人的祖先源自鱼凫,没听说过他们的道德风尚能超过吴地。吴地先有泰伯后有季札,他们礼让天下的美德相继成为天下人的楷模。直到今天,这种遗风还没有完全泯灭,遇到贤明的长官后更加清晰显著。吴地基于旧俗已经百倍于他处,何况现在又经过俊杰们的磨砺熏陶。当年文翁教化蜀地,只培养出了扬雄和司马相如两位杰出人物。后生可畏不可轻视,怎么知道现在的吴地学子不会在范公门下脱颖而出呢?吴人如今歌颂并仰慕范公,如果范公离开了,他们该去效仿谁呢?希望范公能辅佐天子成就清明政治,让周文王和孔子的治国之道从此推行。
核心主旨
这首诗通过赞扬西汉文翁在蜀地兴学的历史功绩,以此称颂当代范公在浙西兴办新学的政绩。诗人认为吴地本就有礼让的传统,经过范公的教化,必将培养出更多杰出人才。全诗表达了对教育改变民风的高度肯定,以及对地方长官推行儒家治道的殷切期望。
跨学科 · 是什么
文翁兴学历史学
文翁是西汉景帝时期的蜀郡太守。他在任期间,创办学校,选拔人才,不仅改变了蜀地落后的风俗,还培养出了司马相如、扬雄等著名文人。这是中国历史上最早的地方官办教育案例,被后世视为地方教育的典范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,韵脚多变,节奏铿锵。诵读时应注意气势的连贯,前四句追述古贤要读得庄重敬仰;中间对比吴蜀风俗时,语速可稍缓,体现议论色彩;结尾处表达期勉,语调应上扬,读出诚挚与热切。特别是“后生可畏不可诬”一句,要读出力量感。
句式仿写
诗中“能令蜀人似邹鲁”运用了“能令……似……”的句式,表达了某种力量带来的巨大改变。可仿写为:“春风化雨润无声,能令枯木似繁花。”或“严师教诲如明灯,能令顽石似美玉。”这种句式适合用于赞美教育、引导或变革的力量。
写作应用
“后生可畏不可诬”一句常用于写作中表达对年轻人的期许与鼓励。在议论文中,可用于论述“青年力量”、“教育传承”等话题,如:“正如古人所言‘后生可畏不可诬’,新时代的青年拥有无限可能,应当给予他们信任与舞台。”
关联知识图谱
文翁同典故|人物关联
作为历史上兴学化民的代表人物,文翁是全诗立论的基石,用于衬托范公的政绩。
范公酬唱赠答
诗中“范公”指代当时浙西的长官,诗人将其比作文翁,确立了全诗颂扬的主题。

名句 CLASSIC LINES

文翁昔时理蜀土,能令蜀人似邹鲁
此二句为全诗发端,以西汉文翁治蜀兴学的典故立论,确立了全诗颂扬教化的基调。通过“蜀人似邹鲁”的生动描写,极言教化移风易俗之伟力,将偏远的蜀地比作礼乐之邦邹鲁,成为后世评价地方教育政绩的经典范式。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待