寄袁陟

巫峡行云外,春江落日边。

隔年鸡黍具,万里孝廉船。

远道比何若,相思长渺然。

郢中轻白雪,逸响待君传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗为苏轼早年作品,作于宋仁宗嘉祐年间。当时苏轼与袁陟(字世弼)有交游,袁陟因事远行,苏轼作此诗以寄相思之情。诗中提及的'孝廉船'与'巫峡'等地名,暗示了友人行程的遥远与艰辛,反映了宋代士大夫阶层频繁的仕途迁徙与深厚的友朋情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,平仄协调,是宋代文人交游诗的典型体裁。五言律诗要求颔联与颈联对仗工整,本诗严守此法,体现了宋诗讲究法度的特点。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友人的深切思念与重逢的殷切期待。首联以景起兴,奠定惆怅基调;颔联追忆旧约,感怀友人行程;颈联直抒胸臆,表达相思之深;尾联以典故寄寓对友人才华的赞赏与期待。情感真挚深沉,既有离别的惆怅,又有知己相惜的豪情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
巫峡:长江三峡之一,位于今重庆与湖北交界处。鸡黍:杀鸡做饭,指招待客人的饭菜,典出《论语》或《后汉书》,引申为朋友间的深情厚谊。孝廉:原为选拔官吏的科目,此处代指袁陟,因其曾举孝廉。渺然:渺茫遥远的样子。郢中:古楚地都城,今湖北江陵。白雪:古楚国高雅歌曲名,比喻高深的文学艺术。
逐句释义
你远在巫峡行云之外,我却在春江落日之边。隔年才备好鸡黍等待你,你却乘船远行万里之外。远道而行究竟如何?我的相思之情长如江水渺然无际。那高雅的《白雪》曲调虽难寻觅,但那美妙的余响正等着你来传承。
主旨概括
这首诗描写了诗人与友人袁陟分别后的思念之情。诗人通过想象友人的行程与回顾两人的约定,表达了对友人的深切挂念。同时,诗人借用典故赞美了友人的文学才华,期待他在文学上有所建树。全诗情感真挚,语言典雅,体现了朋友间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
巫峡位于中国重庆市与湖北省交界处,是长江三峡之一。这里山势险峻,峡谷幽深,常年云雾缭绕,有'巫山云雨'之说。诗人用'巫峡行云'既点明了友人所在的地理位置,也渲染了离别的迷蒙氛围。春江指流经诗人所在地的江河,与巫峡形成遥远的空间距离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语调舒缓,展现画面的辽远;颔联'隔年'与'万里'需重读,强调时间与空间的阻隔;颈联'渺然'二字声音延长,体现相思的无尽;尾联'待君传'语气上扬,充满期待与勉励。整体节奏平稳中带有起伏,体现思念的深沉。
句式仿写
可仿写颔联'隔年鸡黍具,万里孝廉船'的句式,运用数量词对举。例如:'半生书剑梦,一棹水云乡'或'几度秋风起,千山落叶飞'。通过时间与空间、数量与名词的搭配,营造工整对仗的效果。
写作应用
核心名句'郢中轻白雪,逸响待君传'可用于赞美友人的才华或表达对文化传承的期许。在写作中,可引用此句形容某人艺术造诣高深,或勉励他人承担起传承文化的责任。例如:'艺术之路虽如阳春白雪般孤高,但正如苏轼所言"逸响待君传",期待你能将这份美传承下去。'
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
宋玉对楚王问同典故
典出战国宋玉《对楚王问》,以曲高和寡比喻高雅艺术。

名句 CLASSIC LINES

郢中轻白雪,逸响待君传
此二句为全诗警策。诗人借用'阳春白雪'典故,将友人的诗文比作高雅的《白雪》曲,表达了对友人才华的高度推崇。'逸响待君传'既是对友人的勉励,也寄寓了诗人对文学传承的期许,意境高远,用典贴切,是宋诗中以才学为诗的典型例证。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待