鲁拾遗挽词二首 其二

西晋登贤日,东堂第一人。

竞推天下士,争辟幕中宾。

故国无乔木,流风及搢绅。

新阡广陵上,荒草欲含春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽词创作背景
此诗为作者悼念友人鲁拾遗而作的挽词。鲁拾遗曾任谏官,诗中借西晋名士比喻其才德,又叹其身后凄凉,反映了唐代士人阶层对同僚逝去的普遍哀荣与生死感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,源于五言古诗,定型于初唐沈宋时期。全诗八句四十字,讲究声律对仗,是唐代科举取士与文人交际的核心诗体,体现了格律诗的成熟风范。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉悲凉,通过对逝者生前才德与身后萧条景象的对比,抒发了对亡友深切的哀悼之情。既有对逝者才华的推崇,也有对生命无常、故国凋零的感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“西晋登贤”指西晋时期选拔人才。东堂指宫殿,代指朝廷。第一人指才华出众。竞推是争相推荐。辟是征召。幕中宾指幕府僚属。故国指故乡或故国。乔木指大树,喻贤才。搢绅指官员。新阡指新坟。广陵是地名,今扬州。含春指带着春意。
诗句白话释义
像西晋选拔贤才的日子一样,他是朝廷上最杰出的人才。大家都推崇他是天下的名士,争着聘请他做幕府的宾客。故乡已经没有象征贤才的高大树木了,但他的流风余韵依然影响着士大夫们。在广陵的新坟地上,荒草即将迎来春天。
核心主旨
这首诗是作者为去世的鲁拾遗写的挽词。诗歌赞扬了鲁拾遗生前卓越的才华和受人敬仰的地位,描写了他去世后安葬在广陵的情景,表达了作者对朋友去世的深深悲痛和惋惜之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
西晋时期选拔人才沿袭汉魏旧制,常在东堂进行策试。诗中用此典故,是把鲁拾遗比作西晋时期被选拔出来的顶尖人才,说明他非常有才华,得到了朝廷的认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重,体现哀悼之情。前四句赞扬才华,语调可稍高,体现推崇之意。后四句转入悲伤,语调要低沉。“无乔木”三字要读出失落感,“荒草欲含春”要读出凄凉中的一丝生机与无奈。
名句应用
“故国无乔木”一句常用于表达对德高望重的前辈去世的惋惜,或者形容一个地方人才凋零。写作中可引用此句来渲染悲凉的气氛,表达对逝者的敬意和对现状的感叹。
关联知识图谱
挽诗词体同体裁
本诗为悼念逝者所作,属于挽词类诗歌,具有哀悼、缅怀的功能。
广陵(扬州)同地点
诗中提到“新阡广陵上”,指逝者安葬于广陵,即今江苏扬州。

名句 CLASSIC LINES

故国无乔木
此句化用“乔木”典故,象征故国旧家的凋零与贤才的逝去。以景结情,苍凉深沉,既是挽词中的警策之句,也常被后世用于表达对故土沦丧或故人长逝的悲慨。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待