危楼

尚有危楼在,犹传羽驾归。

悲歌城郭是,故老姓名非。

积水浮天宇,孤云绕翠微。

远游悲世俗,思见菊花衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古 · 隐逸
创作背景
安史之乱后
本诗创作背景与安史之乱后的社会动荡密切相关。诗中'故老姓名非'暗示了战乱导致的人口流离与精英阶层的更迭,'悲世俗'折射出乱后社会秩序崩坏的现状。诗人身处乱世,登高望远,借凭吊古迹抒发对国运衰微的忧虑和个人身世飘零的感慨,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,是唐代近体诗的重要体裁之一。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对,中间两联要求对仗工整,能够体现诗人驾驭语言的深厚功力。此体源于五言古诗,在初唐定型,至盛唐杜甫手中达到顶峰,是士大夫抒发政治抱负与生活感悟的常用载体。
情感 · 解读
诗歌核心情感为怀古伤今,诗人登临危楼,目睹城郭依旧而人事全非,引发深沉的今昔之感。这种情感通过'城郭是'与'姓名非'的强烈对比展现,既有对岁月流逝的无奈,也有对历史沧桑的深沉感叹,体现了中国传统文人登高必赋的典型情感模式。

基础解读 READING

语文核心知识
危楼
危楼指高耸的楼阁。'危'字在此处不表示危险,而是形容楼极高,给人一种高耸入云、摇摇欲坠的视觉感受。古诗中常有'危楼高百尺'的说法,诗人登临此处,视野开阔,便于俯瞰城郭与远眺山水,为后文的写景与抒情提供了立足点。
羽驾
羽驾指传说中仙人驾驭的飞车。'羽'字暗示轻盈、飞翔,常与道教神仙意象相关。诗中提到'犹传羽驾归',说明此地流传着仙人曾驾飞车归来的传说,为危楼增添了神秘色彩,也暗示诗人内心对神仙世界的向往。
首联释义
高耸的楼阁依然伫立,传说中仙人驾驭的飞车曾在此归来。这两句开篇点题,交代了登临之地与相关传说,营造出一种神秘而苍凉的氛围,引发诗人对历史与传说的追忆。
颔联释义
令人悲伤的是城郭依旧存在,但当年的老人们姓名已无人知晓。这两句通过'城郭'与'姓名'、'是'与'非'的对比,写出了岁月的无情与人事的沧桑,表达了深沉的怀古之情。
颈联释义
浩渺的积水仿佛浮起了天宇,孤独的云彩缭绕着青翠的山峦。这两句转而写景,描绘了一幅壮阔而幽静的画面,水天相接,云山相依,展现了大自然的永恒与壮美。
尾联释义
我想要远游以悲叹世俗的污浊,心中渴望能见到仙人穿的菊花衣。这两句直抒胸臆,表达了诗人对现实世俗的厌倦和对超凡脱俗的神仙世界的向往,点明了全诗的主旨。
核心主旨
这首诗通过登楼怀古,抒发了诗人对历史变迁、人事全非的感慨,以及对现实世俗的厌倦和对神仙世界的向往。全诗情感由悲转旷,既有对现实的批判,也有对精神解脱的追求,体现了古代文人在乱世中典型的复杂心态。
跨学科 · 是什么
城郭变迁地理学
诗中'城郭是'反映了古代城市的地理稳定性。城郭作为防御工事,往往能存续数百年甚至上千年,成为历史的见证者。而'故老姓名非'则反映了人口更迭的频繁,这种地理景观的恒定与人事代谢的迅速形成鲜明对比,是地理环境与人类社会关系的生动写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗应把握沉郁顿挫的基调。首联'尚有/危楼/在,犹传/羽驾/归'语速宜缓,带出苍凉之感;颔联'悲歌/城郭/是,故老/姓名/非'重读'悲'与'非',强调对比;颈联写景可稍轻快,展现画面感;尾联'远游/悲/世俗,思见/菊花/衣'应读出向往之情,'思见'二字需深情绵长。
句式仿写
本诗颔联'悲歌城郭是,故老姓名非'运用了对比句式,通过'是'与'非'的对照,强化了今昔之感。可仿写此句式表达时光流逝之感,如:'欢歌庭院是,旧友容颜非',或'青山风景是,童稚鬓毛非',在对比中抒发对岁月变迁的感慨。
写作应用
颈联'积水浮天宇,孤云绕翠微'是极佳的写景素材,适用于描写水天一色、云山相映的自然景观。在写作游记或写景散文时,可借鉴其动静结合、远近相衬的手法,如:'登上山顶,极目远眺,只见积水浮天宇,浩渺无垠;孤云绕翠微,悠然自得,令人心旷神怡。'
关联知识图谱
登高同主题
杜甫《登高》与本诗同为登高怀古题材,均通过登临高处俯瞰山河,抒发身世之感与家国之悲,是唐代登高诗的代表。
饮酒(其五)同意象
陶渊明《饮酒(其五)》中'采菊东篱下'与本诗'思见菊花衣'均以菊花象征高洁隐逸的情怀,体现了菊花意象在古典诗词中的文化传承。

名句 CLASSIC LINES

积水浮天宇,孤云绕翠微
此联为全诗写景名句,气象宏大,意境深远。'积水浮天宇'以夸张手法描绘水势浩渺,仿佛托举天宇,极具视觉冲击力;'孤云绕翠微'则转写山间孤云缭绕,以动衬静,画面空灵。两句一阔一幽,一远一近,不仅构建了立体的审美空间,更隐喻了诗人孤高浩渺的内心世界。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待