圣俞挽词

孤宦众人后,空名三十年。

交游一时绝,诗笔四方传。

归旐江湖永,藏书日月边。

应封史通子,他日慰穷泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
创作背景
北宋嘉祐五年(1060年),诗坛巨擘梅尧臣(字圣俞)病逝于京师汴梁。苏轼作为后辈,曾受梅尧臣知遇之恩,闻讯后悲痛万分,作此挽词以寄哀思。梅尧臣一生仕途困顿,然诗名极盛,苏轼此作既是对前辈的追悼,亦是对其一生行迹的定评。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,宋人承其绪而益之以气格,梅尧臣作为宋诗开山之祖,其挽词作品亦严守法度,体现了宋调对唐律的继承与新变。
情感 · 解读
诗歌情感基调沉痛深挚,抒发了对亡友梅尧臣的深切哀悼。诗人痛惜挚友生前仕途坎坷、怀才不遇,死后归葬江湖、藏书散落。全诗在悲凉的氛围中,寄托了对亡友文学成就的高度推崇与身后事的深切关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
孤宦
指梅尧臣在官场中势单力薄,没有依靠。他虽然做官多年,但职位低微,性格耿直,不愿随波逐流,所以在仕途上显得非常孤单。这是对他生前政治遭遇的概括。
空名
意指徒有虚名而无实权或实惠。梅尧臣诗名很大,但并未因此获得高官厚禄。这里既有对朋友才华的肯定,也有对当时社会不重用人才的感叹,充满了惋惜之情。
首联释义
梅尧臣在官场中总是落在众人后面,孤独无依。他虽然享有盛名,但这虚名却伴随了他三十年,并未给他带来实际的地位和财富。这两句写尽了他一生的坎坷与无奈。
颔联释义
他生前的交游随着去世而断绝,但他那精妙的诗笔所创作的作品,却流传到了四面八方。这两句形成了鲜明的对比,生前冷落与死后文名远扬,更显得世事不公。
颈联释义
他的灵柩和魂魄将永远归隐于江湖之间,而他珍藏的书籍如今只能被放置在日月之边。意指人去楼空,藏书虽在,主人已逝,令人痛心。
尾联释义
他应当被追封为像刘知几那样的“史通子”,这样在将来的某一天,他在九泉之下也能得到安慰。这是诗人对亡友史学贡献的高度评价和美好祝愿。
核心主旨
这首诗是苏轼为悼念前辈诗人梅尧臣而作。诗歌主要表达了对梅尧臣生前怀才不遇、生活困顿的同情,对他诗歌成就和史学贡献的高度赞扬,以及对他去世的深切悲痛。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
梅尧臣一生仕途不顺,主要担任主簿、县令等低级地方官,晚年才升为都官员外郎。在宋代重文轻武的背景下,虽然文人地位高,但梅尧臣因未中进士,升迁极慢,这“孤宦”二字准确反映了他在官场边缘化的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调悲凉沉郁。首联“孤宦”“空名”应重读,体现压抑感;颔联“绝”字顿挫,“传”字延长,表现名声远扬;尾联“慰穷泉”要读出深情与希冀,余音袅袅。
句式仿写
可仿写颔联“交游一时绝,诗笔四方传”的对比句式。例如:“音容一朝隔,风范千秋存”或“功名半世虚,文章千古在”。通过生前与身后、短暂与永恒的对比,增强语言张力。
写作应用
“诗笔四方传”一句可用于赞美作家、学者或艺术家的作品流传广泛,影响力深远。在纪念文章或颁奖词中,可用此句形容其艺术生命力超越了时空的限制。
关联知识图谱
梅尧臣酬唱赠答
本诗标题“圣俞挽词”及全诗内容均围绕梅尧臣展开,他是北宋著名诗人,字圣俞。
挽词同体裁
本诗为挽词,是古代哀悼死者的专用诗体,多叙述死者生平,抒发哀思。

名句 CLASSIC LINES

诗笔四方传
此句高度概括了梅尧臣在当时的文坛地位。意指其诗文创作成就卓著,名声远播大江南北。在宋代诗坛,梅尧臣与苏舜钦齐名,并称“苏梅”,其诗风古淡深远,开宋诗一代风气,苏轼以此句盖棺定论,确立了其文学史上的不朽地位。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待