答子温雪中见寄

劲风萧飒结冲波,飞雪奔腾万里过。

亦未妨人洛阳卧,还闻有客郢中歌。

壮心可念哀鸿远,正色遥怜翠竹多。

会卜豊年慰羁旅,敢辞荒迳重张罗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 羁旅
创作背景
酬唱寄赠
此诗为酬答之作,系诗人回复友人子温于雪中寄诗而作。子温其人虽史载不详,但从往来酬唱可知二人情谊深厚。创作背景正值冬日大雪,诗人身处羁旅途中或贬谪之地,面对严寒风雪,借景抒怀。诗中既有对自然环境的真实描摹,亦蕴含对时局或个人境遇的隐喻,体现了宋代士大夫在逆境中依然关注国事、坚守节操的精神风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,全诗共八句,每句七字。律诗讲究声律对偶,格律严密,起源于南北朝,成熟于唐初。此体式要求颔联、颈联必须对仗,不仅体现形式美感,更考验诗人驾驭语言的能力。在宋代诗坛,七言律诗是文人酬唱抒怀的重要载体,具有极高的文体地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之思与壮心未泯的矛盾统一。诗人身处异乡,面对风雪交加的恶劣环境,内心虽有漂泊之苦,却并未沉溺于消沉。通过对“哀鸿”与“翠竹”的意象刻画,流露出对民生疾苦的关切与对高洁品格的坚守。情感层次丰富,既有对友人的深情回应,亦有身处逆境的自我勉励。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“萧飒”形容风声凄清劲急,渲染冬日严酷氛围。“冲波”指冲起的波浪或激流,此处喻风雪势大。“洛阳卧”用典,指东汉袁安卧雪故事,喻安贫乐道。“郢中歌”指高雅之歌,喻友人赠诗。“哀鸿”喻流离失所的灾民。“羁旅”指作客他乡的旅途生活。“张罗”指设网捕鸟,喻准备接待或整顿家园。
逐句释义
劲风呼啸凄清,激起了汹涌的波涛,漫天飞雪奔腾而来,仿佛跨越了万里之遥。这风雪虽然严寒,但也无妨我像袁安那样高卧家中,更何况还听到了友人如郢中白雪般高雅的寄诗。我虽有壮心,却更念及远方流离的百姓,遥看那风雪中的翠竹正色凛然,不禁心生怜爱。预兆瑞雪兆丰年,这足以慰藉我漂泊的愁绪,我怎敢推辞在荒径中重新张罗,迎接友人或重整生活呢?
核心主旨
这首诗通过描写冬日风雪的壮阔景象,抒发了诗人身处羁旅的复杂情感。既有对自身境遇的坦然,又有对民生疾苦的深切关怀,同时以竹明志,表达了在逆境中坚守高洁节操的君子之风。全诗格调高昂,不落凄苦俗套,展现了诗人豁达的胸襟与仁爱之心。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提及“洛阳”,作为历史名城,在宋代具有重要政治文化地位。诗人借“洛阳卧”之典,虽非实指身处洛阳,却以地名为载体,构建了一个安贫乐道的空间意象。这种地名的借用,体现了古代诗歌中“地名虚指”的文化现象,将地理空间转化为文化符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时,语速宜稍快,力度加强,以表现“劲风”、“飞雪”的气势。颔联语调转为舒缓,体现安之若素的坦然。颈联是情感核心,“壮心”二字需读出沉郁顿挫之感,“怜”字要读出深情。尾联上扬,展现希望与豁达。全诗节奏铿锵,韵脚“波、过、歌、多、罗”为平声,读来朗朗上口。
句式仿写
可仿写颈联“壮心可念……,正色遥怜……”的句式,练习对仗与情景交融的写法。例如:“丹心可照汗青远,傲骨遥怜白雪多”。通过仿写,体会诗人如何将抽象情感(壮心、正色)与具体意象(哀鸿、翠竹)完美结合,提升语言表现力。
写作应用
核心名句“壮心可念哀鸿远,正色遥怜翠竹多”可用于“家国情怀”、“个人修养”、“逆境坚守”等主题的写作中。在论述知识分子责任担当或君子人格时,引用此联可增强文章的文化底蕴与说服力,展现忧国忧民与独善其身相统一的高尚境界。
关联知识图谱
袁安卧雪同典故
诗中“洛阳卧”直接引用东汉袁安大雪天宁愿卧床受冻也不打扰他人的典故,用以表现诗人安贫乐道、坚守节操的精神,与全诗主旨高度契合。
曲高和寡同典故
“郢中歌”典出宋玉《对楚王问》,指代高雅的诗歌作品。诗人以此赞美友人寄赠的诗作格调高雅,同时也暗示了二人志趣相投的高尚友谊。

名句 CLASSIC LINES

壮心可念哀鸿远,正色遥怜翠竹多
此联为全诗颈联,乃历代传诵之名句。上句“壮心可念哀鸿远”将个人壮志与流离失所的百姓(哀鸿)相联系,体现了儒家仁爱精神;下句“正色遥怜翠竹多”以竹喻人,赞美在风雪中保持正色的翠竹,象征君子坚贞不屈的节操。对仗工整,意象鲜明,情感深沉,是宋诗“以议论为诗”而又不失意象美的典范之作。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待