送修撰张待制知越州

倦簪华笔直承明,自请分符江外行。

真得蓬莱为治所,径从云汉濯尘缨。

山游访古穷书穴,春事劭农见象耕。

若向鉴中望明月,会吟还肯寄新声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
送别诗
此诗为作者送别友人张待制赴越州(今浙江绍兴)任职所作。北宋时期,越州为东南名郡,经济富庶、文化昌盛。张待制由京城翰林修撰外放知越州,虽是离京,但越州风景秀丽、地位重要,故诗中多以此宽慰,并无贬谪之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体源于初唐,至盛唐杜甫手中集大成,是宋代文人应酬唱和最常用的正统诗体。诗中颔联、颈联对仗工整,体现了宋诗讲究法度、气格高雅的文体特征。
情感 · 解读
核心情感为送别友人的惜别与祝愿。诗中既有对友人离京外任的不舍,更有对其才干与政绩的推崇。情感基调由对友人卸任京职的惋惜,转为对其治理越州的美好期许,体现了宋代士大夫以天下为己任的豁达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
簪华笔:指在朝廷担任翰林学士等清贵官职。簪,插定发髻或连冠于发的长针,此处代指做官。华笔,光彩华丽的笔,代指翰林院的文书工作。承明:汉代宫殿名,后借指翰林院或朝廷中枢。分符:古代任命地方长官时,朝廷分一半虎符给官员作为信物,此处指外放担任知州。江外:长江以南地区,越州在江南,故称。蓬莱:传说中的海上仙山,越州有会稽山,风景秀丽,故比作蓬莱。濯尘缨:洗去帽带上的尘土,比喻除去世俗烦恼。书穴:指会稽山的宛委山,相传大禹在此得金简玉字之书。劭农:劝勉农桑。象耕:传说中舜帝在历山耕作,大象为之耕地,此处借指越州古风淳朴、政通人和。
逐句白话释义
你厌倦了在朝廷翰林院挥舞华丽的笔杆,主动请求外放,持符节去江南任职。越州风景秀丽,真像是得到了蓬莱仙山作为治理之所,你仿佛径直从天河中洗去了帽带上的尘俗。你可以游山玩水,探访古迹,去宛委山寻找大禹藏书的地方;春天到了,你劝勉农桑,仿佛能看到古代大象耕田的淳朴景象。如果你在镜湖中望着明月,吟咏出新诗,可一定要寄回来给我听听啊。
核心主旨概括
这首诗是作者送别友人张待制去越州做官时写的。诗中赞美了友人主动请求外放的担当,描绘了越州如仙境般的环境,预祝友人治理地方政通人和,并希望友人不要忘记友情,常寄新诗。全诗格调高雅,情感真挚,既是对友人的送别,也是对其政治生涯的祝福。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
越州即今浙江绍兴,位于杭州湾南岸。境内地形复杂,南部为会稽山地,北部为水网平原。会稽山自古为越中名山,植被茂密,云雾缭绕,古人常将其比作海上仙山蓬莱。这种地理环境为诗人提供了丰富的想象空间,将现实地理与神话传说相结合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为七言律诗,诵读节奏多为'二二三'。首联'倦簪/华笔/直承明,自请/分符/江外行',语气由沉稳转为昂扬。颔联'真得/蓬莱/为治所,径从/云汉/濯尘缨',节奏舒缓,体现向往之情。颈联对仗工整,需读出层次感。尾联'若向/鉴中/望明月,会吟/还肯/寄新声',语气亲切,充满期待。
句式仿写指导
可仿写'若向……会……'的假设句式,表达期待与祝愿。例如:'若向书中寻真理,会心还肯共长谈'。也可仿写'真得……为……,径从……'的句式,描写理想境界。例如:'真得青山为伴侣,径从林下远尘嚣'。这种句式能增强语言的表现力与节奏感。
写作应用场景
核心名句'若向鉴中望明月,会吟还肯寄新声'适用于表达对远方亲友的思念与期待。在写作中,可用于书信结尾、赠言或表达对合作成果的期待。例如:'此次分别,不知何日重逢。若向天涯共明月,会吟还肯寄新声?'此句意境优美,能有效提升文章的情感浓度。
关联知识图谱
绍兴古今地名对应
越州为北宋行政区划,治所在今浙江绍兴,是诗中友人赴任之地。
蓬莱仙境同典故
诗中将越州比作蓬莱,用神话典故赞美其风景秀丽。

名句 CLASSIC LINES

若向鉴中望明月,会吟还肯寄新声
此联为全诗结句,化用古人诗意,设想友人在越州赏月吟诗的情景。既回应了越州鉴湖的地理特征,又以'寄新声'表达了希望友人保持创作热情、不忘故人的深情厚谊。语言清丽,意境悠远,是宋人送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待