送武瑴之邠宁

戍路少人踪,边烟澹复浓。

诗宁写别恨,酒不上离容。

燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。

悠然一暌阻,山叠虏云重。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 悲凉 · 送别
创作背景
送别友人赴邠宁任职
本诗创作于晚唐时期,是诗人送别友人武瑴前往邠宁边镇幕府任职时的即兴之作。学界公认其创作于诗人漫游关中时期,具体创作年份尚无定论。创作场景为友人赴边前的饯别宴会,诗人作此诗赠予友人以作纪念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,定型于初唐时期。每首共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范。它是唐代诗人最常用的体裁之一,诞生了大量传世经典作品。其文体地位在唐代极高,是科举考试的核心考核诗体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是送别友人赴边的不舍与怅惘,二是对友人豁达赴边心态的赞赏,三是对边地荒凉景象与晚唐边患局势的隐忧。历代主流解读均认为本诗情感克制沉郁,跳出了传统送别诗凄恻缠绵的俗套。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
戍路指通往边塞戍所的道路,边烟指边塞的烽烟或山间烟霭。暌阻是分离、阻隔的意思,邠宁是唐代西北的方镇名。宁是岂、难道的意思,离容指送别时的愁容。沙河是邠宁地区的河流名称,石窟指当地的佛教石窟。虏云指西北少数民族控制区域的云。
逐句白话释义
通往边塞的路上很少有行人的踪迹,边地的烟霭一会儿淡一会儿浓。诗句哪里能写尽离别的愁恨,酒意也不会让送别之人脸上露出愁容。燕子轻轻拂过沙河岸边的柳树,乌鸦高高飞过石窟旁悬挂的钟。从此一别就悠然相隔重重阻碍,群山层叠之外胡地的阴云十分厚重。
核心主旨概括
本诗是晚唐诗人喻凫的送别之作,描写了送别友人赴邠宁边镇的场景。诗歌既抒发了对友人的不舍与牵挂,也展现了友人豁达赴边的精神状态。同时通过对边地景物的描写,传递出苍凉的边地氛围。全诗情感克制,没有过度渲染悲伤情绪,整体风格苍劲质朴。
跨学科 · 是什么
邠宁地理位置地理学
邠宁是唐代设置的西北边镇,地处长安西北方向。它紧邻吐蕃控制的区域,是唐代拱卫都城的重要军事防线。因为地处边境,常年有军队驻守,普通行人往来较少。当地属于温带大陆性气候,早晚温差大,山间容易产生时淡时浓的烟霭。现在邠宁的核心区域属于陕西省咸阳市和甘肃省庆阳市交界地带。这里至今还保留着不少唐代边镇的遗址和相关文物。它在唐代是很多士人赴边任职的主要目的地之一。去往邠宁的道路多穿行于山间,地貌起伏较大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速稍慢,读出苍凉的基调。首联读的时候拉长“少”“澹”“浓”三个字的发音,突出边地的空旷感。颔联节奏平稳,语气平缓,体现送别的克制情绪。颈联语速稍快,重读“拂”“高”两个字,突出景物的动态感。尾联语速再次放慢,拉长“叠”“重”两个字的发音,体现离别的怅惘余味。每句中间按照“二三”的结构停顿,符合五律的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“诗宁写别恨,酒不上离容”的转折对仗句式。仿写要点是前半句写事物的局限性,后半句写人的主观状态,两句词性相对,语义相关。参考仿写示例:“书难传远意,歌易动愁肠”“花难留过客,风易散浮云”。仿写时不需要严格遵循平仄,只要对仗工整、语义通顺即可。这种句式适合用来表达略带怅惘的情感,应用场景十分广泛。
名句写作应用
核心名句“诗宁写别恨,酒不上离容”适合用于各类写送别场景的作文中。可以用在毕业送别、亲友远行、外出求学等场景的写作里,用来形容送别时故作豁达的心态。应用示例:毕业散伙饭上大家都笑着碰杯,没有人掉眼泪,真可谓“诗宁写别恨,酒不上离容”,所有的不舍都藏在了心底的祝福里。也可以用来表现成年人克制情绪的特点,增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代诗人王维的代表作,也是一首送别友人赴边的经典诗作。两首诗都以边塞为背景,抒发了送别友人的真挚离情。两首诗都描写了边地的特殊景物,整体都带有苍凉的情感基调。它们都是唐代送别诗中的经典作品,流传范围非常广泛。两首诗的核心情感都包含了对友人的牵挂与祝福。它们都被多个经典唐诗选本收录,是大众熟知的唐诗作品。对比阅读两首诗可以体会不同诗人的创作风格差异。两首诗的创作年代都处于唐代由盛转衰的过渡阶段。

名句 CLASSIC LINES

诗宁写别恨,酒不上离容
本句语言质朴凝练,情感克制深沉,精准写出了送别时人们强压愁绪的共通状态。

标签 TAGS

作者 POET

喻凫
唐代进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待