送陕府祖学士

承明持槖倦徂年,自陕分符得近关。

人物风流二南后,山河形势两周间。

莫嗟落魄书犹白,共许优游鬓未斑。

数醉申湖好风月,传车行且趣君还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
送别友人赴任
北宋名臣祖无择赴任陕府,诗人作此诗送行。诗中提及的“分符”指外放任职,“申湖”指陕州一带名胜,背景为宋代官员正常的迁转流动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层的主流诗歌文体。
情感 · 解读
诗中既有对友人离京外任的惜别之情,更有对其才干与风度的赞赏。核心情感落脚于劝慰友人不要在意暂时的落魄,对其未来仕途寄予厚望。

基础解读 READING

语文核心知识
持槖
指携带书囊或官职相关的囊袋。此处代指在朝廷中担任官职,形容在京为官的生涯。这是一个比较典雅的书面用语。
分符
古代朝廷封拜太守等官员时,颁发虎符或竹使符作为信物。这里指祖学士被外放担任陕府的地方长官,持有朝廷颁发的符信。
首联释义
你在京城做官多年已经感到厌倦疲惫,如今外放陕州做官,反而离家乡或重要关隘更近了一些。这是对友人离京赴任背景的交代。
颔联释义
陕州一带的人才风度继承了古代《诗经》二南的遗韵,这里的山河形势险要,处于西周与东周两大古都之间。这是赞美当地的人杰地灵。
颈联释义
不要感叹自己怀才不遇、书生白头,大家都认可你生活潇洒、双鬓尚未斑白。这是对友人的宽慰与赞赏。
尾联释义
你可以多次在申湖美景中畅饮赏月,朝廷的传车很快就会来催促你回京升迁。这是对友人未来的美好祝愿。
送别与劝慰
这首诗是送别友人赴任的作品。诗人赞美了友人的才华和任职地的壮丽,劝慰友人不要在意暂时的不得志,要享受当下的生活,并对友人的前程表示乐观。
跨学科 · 是什么
地理形势地理学
陕州即今河南三门峡市,地处古代西周都城(今西安附近)与东周都城(今洛阳)之间。这里是连接东西两京的交通要道,地势险要,素有“咽喉”之称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应平稳中带有起伏。首联叙事,语调平缓;颔联写景,气势开阔;颈联劝慰,情感真挚深沉;尾联祝愿,语调上扬,充满希望。
句式仿写
可仿写“莫嗟……犹……,共许……未……”的句式。例如:“莫嗟路远心犹在,共许功成志未休。”学习诗人对仗工整、情感积极的写作手法。
写作应用
“莫嗟落魄书犹白,共许优游鬓未斑”一句可用于劝慰遭遇挫折的朋友,鼓励他们保持乐观心态,珍惜当下,不要因一时的得失而灰心丧气。
关联知识图谱
祖无择人物关联
本诗的送别对象,北宋官员、诗人,字择之,上蔡人。
陕州相关地点
友人赴任之地,今河南三门峡市,历史重镇。

名句 CLASSIC LINES

莫嗟落魄书犹白,共许优游鬓未斑
此联为全诗警策之句,劝慰友人不要感叹怀才不遇,应珍惜未老之时光。对仗工整,情感旷达,体现了宋诗特有的理趣与豁达。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待