蒲三首 其一

青青水中蒲,根叶自勾带。

今我不如彼,望君万里外。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友
创作背景
贞元十五年
本诗作于唐德宗贞元十五年(799年)秋。当时韩愈在徐州张建封幕府任职,因妻子卢氏不在身边,遂借乐府旧题代为立言,抒发夫妻离别相思之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由质朴。源于汉代乐府民歌,语言通俗自然。韩愈借此体裁抒发真挚情感,体现了复古创新的文学追求。
情感 · 解读
核心情感为思妇对远行丈夫的深切思念与哀怨。通过对比水中蒲草的相聚与自身的分离,层层递进,展现了孤独寂寞、渴望团圆的复杂心绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“蒲”指蒲草,一种生长在水边的草本植物。“青青”形容蒲草茂盛的颜色。“勾带”意为相互勾连、缠绕,形容根叶紧密相连的状态。“君”指丈夫。“彼”指代前文提到的蒲草。
逐句释义
碧绿的蒲草生长在水中,它的根和叶自然地相互勾连在一起。如今我竟然不如那蒲草,只能望着丈夫所在的方向,隔着万里的遥远距离。
核心主旨
这首诗通过描写水中蒲草根叶相连的景象,对比了思妇与丈夫分离的处境。表达了思妇对远行丈夫的深切思念,以及对自己孤独命运的无奈感叹。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
蒲草学名水烛或香蒲,多生长在河湖岸边。其根茎横走于淤泥中,叶片基部相互紧抱,形态上呈现“根叶勾带”的特征。古人常采集蒲草编织席子、蒲包等生活用品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜缓,语调深沉。前两句写景稍显平和,“勾带”二字重读以强调紧密。后两句抒情,“不如彼”需读出遗憾自责,“万里外”要拖长音,表现距离遥远与思念绵长。
句式仿写
可仿照“今我不如彼,望君万里外”的对比句式进行写作。例如:“亭亭山上松,枝叶自相依。今我不如彼,念君天涯际。”通过自然事物的状态反衬人物的情感。
写作应用
核心名句“今我不如彼,望君万里外”可用于表达“物是人非”或“人不如物”的感慨。在写作离别、思念主题的文章时,引用此句能增强情感的感染力,体现深沉的孤独感。
关联知识图谱
乐府诗集同体裁
本诗题名《青青水中蒲》源自汉代乐府旧题,属于乐府杂曲歌辞。韩愈借用旧题创作新词,继承了乐府民歌质朴自然的风格。

名句 CLASSIC LINES

今我不如彼,望君万里外
此二句为全诗核心名句,运用对比手法,以物之相聚反衬人之分离。语言朴素而情感深沉,直抒胸臆,道出了思妇内心的无奈与凄凉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待