秋晚雨中隐几偶书寄圣俞五首 其三

穷秋未穷草木衰,里人过半单裳衣。

谷中吹律不可待,上天爱日何时辉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲秋
创作背景
创作背景
此诗作于宋仁宗庆历五年(1045年)秋,欧阳修因支持范仲淹“庆历新政”失败而被贬为滁州太守。诗题中“寄圣俞”指寄赠给好友梅尧臣(字圣俞)。当时诗人身处逆境,又逢深秋苦雨,目睹百姓贫寒,遂作此诗以寄托忧愤与对友人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适宜表达瞬间的情感体验与深刻的人生感悟。
情感 · 解读
诗中蕴含着深切的悲秋之情与对民生疾苦的悲悯。诗人通过描写深秋草木凋零的萧瑟景象,联想到百姓缺衣少食的困境,情感由个人的感伤延伸至对苍生的关怀,体现了儒家仁爱思想与士大夫的社会责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“穷秋”指农历九月深秋,意为秋天到了尽头。“单裳衣”指单薄的衣裳,裳为下衣,衣为上衣。“吹律”引用典故,指吹律管以此候气或改变气候。“爱日”在此指珍惜冬日暖阳,亦隐喻君恩。
逐句释义
深秋时节尚未结束,草木已经凋零衰败。乡里的百姓大半还穿着单薄的衣裳。想要像古人那样在山谷中吹律管来改变天气是不可能的。上天吝惜那温暖的太阳,不知何时才能放出光辉。
核心主旨
这首诗描写了深秋时节草木凋零、百姓缺衣御寒的凄凉景象。诗人借用典故,表达了对天气寒冷的无奈,以及对百姓生活的深切同情。全诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描绘了深秋时节的自然景象。从气象学角度看,此时太阳直射点位于南半球,北半球获得的热量减少,气温降低。植物为了减少蒸腾作用和能量消耗,会落叶或枯萎,这是生物对季节性气候变化的适应性反应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前两句写景叙事,要读出萧瑟凄凉之感,“衰”字要重读。后两句抒情议论,“不可待”要读出无奈,“何时辉”要读出期盼与疑问的语气,尾音稍长,余味无穷。
句式仿写
本诗运用了“穷秋未穷”的句式,即用同一个词的不同义项(尽头与贫穷)构成语义双关。可仿写:寒冬未寒人心暖,或 酷暑未酷清风来。这种句式能增加语言的趣味性和张力。
写作应用
“上天爱日何时辉”一句可化用于描写困境中盼望希望的文章中。例如在描写遭遇挫折后渴望转机时,可写:在这漫长的等待中,我不禁发出“上天爱日何时辉”的慨叹,期盼着那破晓的一刻。
关联知识图谱
欧阳修同作者
北宋诗文革新运动领袖,唐宋八大家之一,字永叔,号醉翁。
梅尧臣酬唱赠答
北宋著名诗人,字圣俞,与欧阳修为至交好友,二人并称“欧梅”。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待