思古

古之士方穷,材行已云贵。

大臣公听采,左右不得蔽。

或从蒿藜间,入据廊庙势。

小夫不敢望,云我非其汇。

朝游俊者羞,暮出逢者避。

所以后世愚,人人愿高位。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感批判
创作背景
北宋中期政治背景
此诗作于北宋中期,当时官僚机构臃肿,用人制度积弊深重。王安石作为改革家,目睹朝廷选拔人才往往不论才德只论资历出身,导致庸才充斥朝堂而贤能之士沉沦下僚,故作此诗以抒发政治抱负与改革诉求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由古朴。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代已成为文人抒发政治感慨的重要载体。王安石此作承继汉魏风骨,语言质朴刚健,具有鲜明的散文化倾向。
情感 · 解读
全诗通过古今用人制度的强烈对比,批判了后世选拔机制的腐败与不公。诗人借古讽今,表达了对任人唯贤政治理想的向往,以及对当时官场滥竽充数、贤愚倒置现象的愤懑与忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「穷」指处境困窘、不得志,而非贫穷。「蒿藜」指野草,代指民间或贫寒之地。「廊庙」指朝廷,代指中央政权。「汇」指同类。「小夫」指见识浅薄的小人。这些字词准确勾勒出古代选贤任能的清晰图景。
逐句白话释义
古代的士人即使身处困顿,他们的才德已被视为珍贵。大臣公正听取意见,左右近侍无法蒙蔽。有人从民间草野中被提拔,占据朝廷要职。小人不敢存此妄想,自认非此类人。早晨出游让才俊羞愧,傍晚出行让路人避让。所以后世愚昧,人人都想谋求高位。
核心主旨概括
本诗通过赞美古代选贤任能的制度,对比批判后世选拔机制的腐败。诗人指出古代真正有才德的人受到尊重和重用,而小人自知退避,但后世制度崩坏,导致愚昧之人也都妄图窃取高位。
跨学科 · 是什么
古代选官制度历史学
古代选官注重德行与才能,如汉代的察举制。这种制度在初期确实能选拔出寒门贤才,体现了早期政治对人才价值的认可。诗中描述正是这种理想化选官制度的反映,展示了当时社会对真才实学的尊重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前八句应读得平稳有力,展现古代制度的清明;后两句语速可稍快,读出讽刺与愤慨之情。特别是“人人愿高位”一句,应重读“人人”二字,强调讽刺意味。
句式仿写指导
可模仿诗中对比手法进行写作。例如:“昔之学者苦,学识已称珍。今之学者逸,虚名动乾坤。”通过古今对比,表达对某种社会现象的批判。这种句式结构简单但对比强烈,适合初学者练习议论文写作。
写作应用场景
“所以后世愚,人人愿高位”适用于批判当今社会浮躁之风、职场投机钻营等现象。在议论文中,可作为道理论证的有力论据,论证“制度环境决定社会风气”的观点,警示人们建立正确的价值观。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,主张变法改革。

名句 CLASSIC LINES

所以后世愚,人人愿高位
此二句为全诗点睛之笔,深刻揭示了制度腐败导致的社会心态异化。诗人指出正因为选拔机制不公,才使得后世之人不再追求德才兼备,而是一心钻营谋求高位,具有极强的讽刺力度与警世意义。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待