汴水

汴水无情日夜流,不肯为我少淹留。

相逢故人昨夜去,不知今日到何州。

州州人物不相似,处处蝉鸣令客愁。

可怜南北意不就,二十起家今白头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
晚年漂泊
此诗作于诗人晚年漂泊时期。根据诗中“二十起家今白头”之句,可推知当时诗人已年迈。结合其生平,应作于罢相外放或退休归隐途中,借汴水之行抒发政治失意与人生迟暮的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,全诗共八句,每句七字。律诗源于齐永明体,定型于初唐,讲究声律对仗。此体式为唐代科举应试与文人酬唱的主要载体,在文学史上具有崇高的文体地位。
情感 · 解读
核心情感为深切的羁旅愁思与身世之感。诗人借流水无情、蝉鸣凄切,抒发了漂泊异乡的孤独。情感层次由送别故人的离愁,深化至对半生蹉跎、壮志未酬的悲愤,是典型的贬谪文学情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
淹留
词语意思是指长期逗留、停留。在本诗中,诗人抱怨汴水无情,不肯为自己稍作停留。这是一个常用的古典词汇,表达了诗人希望时间暂停或行程延缓的心理,体现了依依不舍的心情。
诗句白话释义
汴水日夜不停地流淌,显得那样无情,它不肯为了我而稍微停留一下。昨天刚遇到一位老朋友,但他昨夜就离开了,不知道今天他会到达哪个州。每个州的人物风貌都不相同,到处传来的蝉鸣声让旅居在外的我感到忧愁。可惜我南北奔走的志愿未能实现,二十岁开始做官,如今头发已经全白了。
核心主旨
这首诗通过描写诗人乘船经过汴水时的所见所感,表达了深深的羁旅之愁。诗人看到流水无情,听到蝉鸣凄切,想到故人离去,更联想到自己年轻时就开始做官,如今头发白了却一事无成,心中充满了无奈和悲伤。
跨学科 · 是什么
汴水地理学
汴水是一条古老的河流,也就是汴河。它在古代非常重要,是连接北方和南方的水上交通要道。诗人走在这条河上,说明他正在长途旅行。这条河流经很多地方,最后注入淮河,是古代漕运粮食的重要通道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语速要稍微慢一点,读出一种沉重、忧愁的感觉。前四句写流水和送别,声音可以低沉一些。后四句写感慨,特别是最后一句“二十起家今白头”,要读出一种叹息的语气,重读“白头”二字。
句式仿写
诗中“州州人物不相似”使用了叠词“州州”,表示每一个州。我们可以仿写这样的句子。例如:“朵朵花儿不一样,处处风景惹人爱。”或者“天天生活不重复,时时进步在眼前。”这种句式读起来朗朗上口。
写作应用
名句“二十起家今白头”常用于感叹时光飞逝、一事无成。在写作中,当我们想要表达对时间流逝的无奈,或者回顾自己一生的经历时,可以引用这句诗。比如写回忆录或者感叹岁月的作文,用这句诗可以增加文章的深度。
关联知识图谱
羁旅诗同主题
本诗描写旅途见闻与思乡之情,属于典型的羁旅诗题材,与孟浩然《宿建德江》主题相似。

名句 CLASSIC LINES

可怜南北意不就,二十起家今白头
此联为全诗核心名句,以直抒胸臆的方式概括了诗人一生的悲剧命运。将少年得志的意气风发与晚年白头的落魄潦倒形成强烈对比,极具艺术感染力,常被后世用于感叹壮志未酬、岁月蹉跎。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待