寄题郢州白雪楼

折杨黄华笑者多,阳春白雪和者少。

知音四海无几人,况乃区区郢中小。

千载相传始欲慕,一时独唱谁能晓。

古心以此分冥冥,俚耳至今徒扰扰。

朱楼碧瓦何年有,榱桷连空欲惊矫。

郢人烂漫醉浮云,郢女参差蹑飞鸟。

丘墟余响难再得,栏槛兹名复谁表。

我来欲歌声更吞,石城寒江暮云绕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀才不遇
创作背景
创作背景
此诗为白居易被贬江州司马后,辗转于浔阳、郢州等地时所作。诗人借郢州白雪楼之景,引用宋玉《对楚王问》典故,抒发自己政治失意、文坛知音稀少的愤懑与孤寂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟。此体适合铺陈叙事与抒发深沉情感,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
诗人借白雪楼之题,抒发曲高和寡、知音难觅的深沉感慨。情感由对古调的追慕转为对现实的无奈,最终化为无人理解的孤独,体现了士大夫理想难以实现的苦闷。

基础解读 READING

语文核心知识
折杨黄华
指古代两首通俗的歌曲名。这里用来比喻通俗、浅显的艺术作品,因为容易理解,所以喜欢的人很多。
阳春白雪
指古代楚国两首高雅的歌曲名。这里比喻高深、高雅的艺术作品,因为难以理解,所以能跟着唱的人很少。
诗句释义
通俗的《折杨》《黄华》这类歌曲,喜欢的人很多;高雅的《阳春》《白雪》,能跟着唱的人很少。四海之内知音寥寥无几,更何况是这小小的郢州城里呢?千年来相传的高雅古调让人仰慕,如今独自吟唱谁能明白?古人的心境因此幽暗难明,世俗的耳朵至今徒然受到干扰。那红墙绿瓦的白雪楼是何年所建?高耸的屋檐伸向天空令人惊叹。郢地的人烂漫醉心于浮云,郢地的女子参差追逐着飞鸟。古调的余响难以再得,这楼栏的名称又有谁能彰显?我来此想唱歌却声音哽咽,只见石城寒江被暮云缭绕。
核心主旨
这首诗通过描写郢州白雪楼,引用古代典故,表达了诗人对高雅艺术无人欣赏的感叹,抒发了自己怀才不遇、知音难寻的孤独心情。
跨学科 · 是什么
楚国郢都历史学
诗中提到的郢州与古代楚国郢都有关。郢都是战国时期楚国的都城,位于今湖北荆州一带,是当时南方的政治文化中心,拥有灿烂的楚文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应读出苍凉悲壮的基调。前四句议论时语速稍快,体现激愤;中间写景要舒缓开阔;最后两句要读出哽咽沉郁之感,'吞'字需重读且拖长,表现情感的压抑。
句式仿写
可仿写'……者多,……者少'的对比句式。例如:随波逐流者多,坚守初心者少。通过对比,突出后者的可贵与孤独。
写作应用
名句'阳春白雪和者少'常用于形容高雅艺术、高深学问或独特见解不被大众理解的情况。写作中可用于论证'真理往往掌握在少数人手中'或'高处不胜寒'等主题。
关联知识图谱
宋玉同典故|人物关联
本诗核心典故'阳春白雪'出自宋玉《对楚王问》,宋玉以此自喻,辩解自己因才高而被孤立。

名句 CLASSIC LINES

折杨黄华笑者多,阳春白雪和者少
此二句化用战国宋玉典故,以通俗歌曲与高雅乐曲的对比,深刻揭示了世俗平庸者众而高雅知音者寡的社会现实,成为后世形容作品格调高雅、难以被大众理解的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待