和王乐道烘虱

秋暑汗流如炙輠,敝衣湿蒸尘垢涴。

施施众虱当此时,择肉甘于虎狼饿。

咀啮侵肤未云已,爬搔次骨终无那。

时时对客辄自扪,千百所除才几个。

皮毛得气强复活,爪甲流丹真暂破。

未能汤沐取一空,且以火攻令少挫。

踞炉炽炭已不暇,对灶张衣诚未过。

飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁旋磨。

欲殴百恶死焦灼,肯贷一凶生弃播。

已观细黠无所容,未放老奸终不堕。

然脐郿坞患溢世,焚宝鹿台身易货。

冢中燎入化秦尸,池上焮随迁莽坐。

彼皆势极就烟埃,况汝命轻侔涕唾。

逃藏坏絮尚欲索,埋没死灰谁复课。

熏心得祸尔莫悔,烂额收功吾可贺。

犹残众虮恨未除,自计宁能久安卧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感愤懑
创作背景
熙宁变法时期
此诗作于宋神宗熙宁年间,正值王安石推行新法的关键时期。诗中借烘虱之事,隐喻变法过程中遭遇的阻力与反对派。诗人以虱子比喻朝中那些依附权势、残民以逞的守旧派奸佞,表达了欲除之而后快的政治抱负。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古典诗歌的一种体裁,其特点是每句七个字,不讲究对仗和平仄,形式较为自由。它源于汉代民歌,在唐代得到极大发展,适合叙事和长篇铺陈。王安石此诗即采用七古体裁,便于详细描绘烘虱的过程与感慨。
情感 · 解读
全诗通过对虱子肆虐、吸食人血的描写,表达了诗人对这种害虫的极度厌恶。同时,诗人借虱喻人,将朝中奸佞小人比作虱子,流露出对恶势力的强烈愤慨与铲除决心,情感激烈而尖锐。

基础解读 READING

语文核心知识
炙輠
炙輠,读音为zhì guǒ。輠是车轴头,车行则热,比喻天气酷热或汗流如注。诗中用来形容秋暑时节天气依然炎热,汗水像被炙烤的车轴油一样流淌。这个词语生动形象地表现了诗人当时所处的闷热环境,为虱子的滋生提供了背景。
施施
施施,读音为shī shī,形容行走缓慢、洋洋自得的样子。诗中用来描写虱子在诗人身上爬行的姿态,赋予了虱子拟人化的特征,仿佛它们在享受着这顿美餐,从而更加突显出诗人对虱子的厌恶之情。
诗句白话释义
秋天依然炎热,汗水像车轴油一样流淌,破旧的衣服湿透了,沾满了尘土和污垢。这时候成群的虱子慢吞吞地爬出来,寻找皮肉下嘴,比饿了的老虎和狼还要贪婪。它们啃咬皮肤不肯停歇,抓挠到骨头也没办法。经常当着客人的面就自己抓挠,抓了几百次才除掉几个。虱子吸了人气又活过来,指甲里流着血只是暂时破了点皮。没法用热水洗澡把它们全洗掉,只能用火攻让它们受点挫折。蹲在炉子边烧着炭火都来不及,对着炉灶张开衣服烤确实不算过错。虱子掉下来像飞蛾扑火,惊慌乱跑像蚂蚁推磨。想把所有的坏东西都烧死,哪里肯放过一个坏种让它活着逃跑。
核心主旨
这首诗通过描写秋天烘烤虱子的生活琐事,生动刻画了虱子贪婪吸血、令人厌恶的形象。诗人运用比喻手法,将虱子比作飞蛾和蚂蚁,描写它们在火攻下的狼狈下场。全诗语言诙谐幽默,但寓意深刻,表达了诗人对生活中害虫的痛恨,以及除恶务尽的决心。
跨学科 · 是什么
生物学生物学
虱子是一种体外寄生虫,属于昆虫纲虱目。它们终生寄生在哺乳动物或人体体表,以吸食血液为生。诗中描述虱子“择肉甘于虎狼饿”,形象地描绘了虱子吸血的特性。在生物学上,虱子的口器已经特化为刺吸式,能够刺破皮肤吸食血液,这是它们生存的必要方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读时要注意节奏的跌宕起伏。前四句描写暑热和虱子横行,语速可稍快,表现出烦躁感。中间描写烘虱过程,要读得生动有趣,特别是“飘零乍若蛾赴灯”两句,要读出画面的动态感。最后几句议论,语调要坚定有力,读出除恶务尽的气势。
句式仿写
诗中“飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁旋磨”运用了比喻和对偶的修辞手法。可以仿写:飘落忽似雪随风,飞舞恰如蝶恋花。通过模仿这种句式,学习如何用生动的比喻来描绘事物的动态特征,增强语言的表现力。
写作应用
诗中“除恶务尽”的思想可以应用于关于正义、原则、斗争等主题的写作中。例如在论述对待错误或不良风气时,可以引用“欲殴百恶死焦灼,肯贷一凶生弃播”来表达绝不姑息养奸的态度,增强文章的说服力。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,此诗作者。
比喻同手法
诗中将虱子比作虎狼、飞蛾、蚂蚁,生动形象。

名句 CLASSIC LINES

飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁旋磨
这两句诗生动描绘了虱子在火攻之下惊慌失措、四处逃窜最终难逃一死的情状。诗人运用比喻手法,将虱子的垂死挣扎刻画得淋漓尽致,既具有极强的画面感,又暗含恶人终将自取灭亡的讽刺意味。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待