早春边城怀归

大漠羽书飞,长城未解围。

山川凌玉嶂,旌节下金微。

路向南庭远,书因北雁稀。

乡关摇别思,风雪散戎衣。

岁尽仍为客,春还尚未归。

明年征骑返,歌舞及芳菲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感思乡 · 羁旅
创作背景
初唐出塞创作
据学界公认考证,本诗为唐代诗人崔湜景龙二年(708年)出使西北边塞时所作,当时唐朝与后突厥在边境频发战事,长城沿线尚未解除军事戒备,诗人作为朝廷使者驻守边城期间触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,全诗共十二句,每句五字,中间三联对仗工整,符合初唐近体诗格律规范。五言排律由五言律诗扩展而来,是唐代边塞诗常用体裁之一,兼具叙事与抒情的双重优势。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:首先是对战事紧张、边境未平的焦虑,其次是久驻边塞、岁末未归的思乡愁苦,最终落脚于对战事平息、归家团聚的美好期盼,情感层次丰富饱满,符合唐代边塞诗的典型情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
羽书指古代插有羽毛的紧急军事文书,玉嶂指像玉石一样陡峭的山峰屏障,旌节是古代朝廷派使者出征时赐予的身份符节,金微是古代西北山名,南庭指位于南方的唐朝都城长安,北雁指春天向北飞行的大雁,戎衣指军人穿的战袍,芳菲指春天盛开的花草。
逐句白话释义
辽阔的大漠上紧急军事文书飞快传递,长城沿线的军事戒备还没有解除。山川高耸如同玉石筑成的屏障,使者带着朝廷的符节来到金微山前线。去往南方都城的路途十分遥远,想要寄回家书却因为春天北雁稀少难以传递。望着故乡的方向我生出浓浓的离别愁思,风雪飘落在我的战袍上。一年过去了我仍然是异乡的客人,春天已经到来我还没能回到家乡。等到明年出征的骑兵返回的时候,我们正好能赶上春光正好、歌舞欢聚的日子。
核心主旨概括
本诗描写了早春时节诗人驻守西北边城的所见所感,既写出了边境战事紧张的严峻形势,也抒发了久驻边疆的将士们思念家乡、期盼早日结束战事回到家乡与亲人团聚的美好愿望,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
鸿雁传书社会学
我国古代有鸿雁传书的传说,人们认为大雁可以帮人传递书信。春天的时候大雁会从南方飞回北方,所以在南方的人可以托大雁带信去北方,而在北方边塞的人想要寄信去南边的家乡,春天的北雁就很少,所以很难传递书信。这是古代边境地区通信不发达的真实体现,也反映了戍边将士难以和家人联系的愁苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓低沉的语气,每句按照“二/三”的节奏断句,比如“大漠/羽书飞,长城/未解围”。读前四句的时候语气稍微紧绷,体现出战事紧张的氛围,中间四句语气放缓,读出思乡的愁苦,最后两句语气稍微明亮,体现出对未来的期盼。可以在每联之间稍微停顿,整首诗的诵读速度不要太快,要充分体现出诗歌苍凉厚重的情感基调。
句式仿写指导
大家可以仿写“岁尽仍为客,春还尚未归”的对仗句式,这个句式用两个时间节点的对比来体现情感的落差,非常有感染力。比如我们可以写“雨过仍留暑,风来已带秋”,来表现夏末秋初的季节变化,也可以写“夜深犹点灯,天明还未眠”来表现努力学习或者工作的状态。仿写的时候要注意前后两句字数相同,词性相对,语义有对比或者关联,这样写出来的句子就会很有节奏感。
名句写作应用
“岁尽仍为客,春还尚未归”这句诗非常适合用在描写异乡漂泊、思念家乡的作文里。比如写春节期间坚守岗位的医护人员、警察、快递员等劳动者的时候,就可以用这句话来表现他们不能回家过年的奉献精神,也可以用在写自己假期在外旅游或者游学不能回家的思乡心情,还可以用在描写海外华人思念祖国的文章里,能够很好地烘托情感,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
中国古代边塞诗流派同体裁
本诗属于唐代边塞诗的典型作品,边塞诗是我国古代诗歌的重要流派,主要描写边境的自然风光、军旅生活、将士情感等内容,唐代是边塞诗发展的鼎盛时期,出现了高适、岑参、王昌龄等大量优秀的边塞诗人。
鸿雁传书典故同典故
本诗中“书因北雁稀”用到了鸿雁传书的典故,这个典故出自《汉书·苏武传》,说的是苏武出使匈奴被扣押,汉朝使者谎称皇帝射下的大雁脚上绑着苏武的书信,匈奴才把苏武放回,后来人们就常用大雁代指书信传递。

名句 CLASSIC LINES

岁尽仍为客,春还尚未归
以直白质朴的语言道尽异乡漂泊者的共同情感。

标签 TAGS

作者 POET

崔湜 671年-713年
唐代宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待