还自河北应客

愧客问谣俗,旧传今自如。

材难知骥马,味美赛河鱼。

塞水移民久,川防动众初。

北人虽异论,时议或非疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 民生
创作背景
熙宁河北察访返程所作
本诗作于北宋熙宁二年(公元1069年),王安石受命赴河北东路核查河防、移民、役法等事务,返回京城后遇客人询问河北风土民情,即作此诗应答,是其考察河北政务的真实感悟记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗平仄押韵规范,是宋代写实类律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为王安石察访河北地方政务后回应客人问询,既客观呈现河北风土民情与施政现状,也体现出其审慎务实的施政理念、对基层民生的关注,以及对朝廷政策落地效果的客观思考。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“谣俗”指地方的风土民情、风俗习惯。“骥马”就是千里马,常用来比喻优秀的人才。“塞水”指河北地区边境河流的防洪治理事务。“川防”指黄河等河流的堤防工程。“异论”指当地百姓对朝廷政策的不同议论。“时议”指朝廷当时制定相关政策的讨论和考量。这些字词都是宋代书面语的常用表达,没有生僻含义,贴合诗歌写实的风格。
逐句白话释义
第一句意思是我很惭愧,您向我询问河北地方的风土民情。第二句说那里旧有的传统习俗到今天还和原来一样,没有发生太大的变化。第三句说想要识别真正的千里马是非常困难的,就像选拔优秀的人才一样不容易。第四句说河北当地的河鱼味道十分鲜美,是当地有名的特产。第五句说为了治理河水泛滥,朝廷组织百姓移民已经有很长时间了。第六句说当初修建河流堤防工程的时候,动用了大量的人力物力。第七句说河北当地的百姓虽然对这些政策有不同的看法和议论。第八句说其实朝廷当初制定政策的时候经过了充分的考量,未必是疏忽草率的决定。
核心主旨与内容概括
这首诗是王安石从河北考察政务返回京城之后,回答客人关于河北情况的询问时写的作品。全诗非常直白地介绍了河北当地的风土人情、物产人才,还有河防工程、移民政策的实施情况,最后也客观表达了自己对相关政策的看法。整首诗没有华丽的修辞,全部都是作者考察的真实记录,体现了王安石一贯务实的写作风格和施政理念,让读者能够直观了解北宋熙宁年间河北地区的真实社会面貌。
跨学科 · 是什么
北宋河北移民政策历史学
对应诗句是“塞水移民久,川防动众初”。北宋时期河北地区属于边境地带,同时也是黄河经常泛滥的区域。朝廷为了治理洪水、巩固边境,多次组织河北地区的百姓进行迁移,同时征调大量人力修建河防工程。这些政策是北宋中期重要的地方政务内容,和王安石推行的新法有直接的关联。普通读者很容易就能理解这些政策是为了保障百姓的生命财产安全,是古代政府公共事务管理的典型内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实沉稳,不用带太强烈的情绪波动,符合诗歌写实的风格。断句节奏参考:愧客/问谣俗,旧传/今自如。材难/知骥马,味美/赛河鱼。塞水/移民久,川防/动众初。北人/虽异论,时议/或非疏。读前两联的时候语气可以稍微轻松一些,体现应答客人的日常场景,读后两联的时候语气可以稍微加重,体现对政务的严肃思考。每句末尾的韵脚“如、鱼、初、疏”可以稍微拉长读音,体现五言律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“事难知XX,物美XX”的对仗句式,用来描写地方风物或者表达自己对某件事的感悟。比如写去浙江考察之后的感受,可以仿写为“才高识龙井,味美数莼鲈”,前半句写当地的人才特产,后半句写当地的美食,和原句的结构完全一致。仿写的时候要注意前后两句的对仗,词性要对应,语义要相关,符合五言诗句的表达习惯,不用太追求华丽的辞藻,写实即可。
核心名句写作应用
“材难知骥马,味美赛河鱼”这句可以用在两类写作场景中。第一类是写人才选拔相关的文章,用“材难知骥马”来形容识别优秀人才的难度,表达对人才选拔机制的思考。第二类是写地方游记、风物介绍类的文章,用“味美赛河鱼”来形容当地的特色美食,突出地方物产的丰富鲜美。比如写去乡村考察的作文,可以写“老村长常说‘材难知骥马’,村里的很多手艺人都有一身不为人知的好本领,而当地的河鲜更是让人难忘,真可以说是‘味美赛河鱼’”。
关联知识图谱
《河北民》同主题
《河北民》也是王安石描写河北地区民生情况的诗作,和本诗创作时间接近,都是王安石察访河北之后的写实作品,核心内容都围绕河北民生、政务展开,风格都是质朴写实。两首诗可以放在一起对照阅读,更全面地了解王安石对河北地区的观察和思考。

名句 CLASSIC LINES

材难知骥马,味美赛河鱼
该句以骥马喻人才、河鱼代指河北物产,语言质朴形象,既贴合应答场景的轻松氛围,也暗含作者对地方人才选拔、物产民生的观察。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待