寄纯甫

塞上无花草,飘风急我归。

梢林听涧落,卷土看云飞。

想子当红蕊,思家上翠微。

江寒亦未已,好好著春衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 思亲
创作背景
塞外使北
此诗作于宋仁宗嘉祐五年(1060年),王安石奉命出使辽国(契丹),贺辽主生辰。使北途中,诗人身处塞外荒寒之地,目睹边塞风物,触景生情,因思念家乡与亲人而作此诗。此次出使是王安石政治生涯中的重要外交活动,其沿途所作诗歌多反映边塞风貌与家国之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。此体要求颔联、颈联对仗工整,平仄合律,中间两联需体现对偶之美。王安石作为宋诗大家,其五律创作虽不刻意追求对仗精工,但本诗结构整饬,体现了宋诗特有的格调。
情感 · 解读
全诗核心情感为思乡怀亲,通过塞北与江南环境的强烈对比,抒发了诗人对远方亲人(纯甫)的深切思念。情感由写景起兴,转而抒情,层层递进,既有对塞外苦寒的厌倦,又有对家乡春色的向往,情感真挚深沉,体现了王安石作为政治家之外的柔情一面。

基础解读 READING

语文核心知识
飘风
指旋风、暴风。在诗中形容塞外风势猛烈,不仅写出了天气的恶劣,也暗示了诗人归心似箭、想要尽快离开这荒凉之地的急切心情。这是一个古今异义词,古义多指暴风,今义虽保留此意但较少使用。
翠微
指青翠的山气,也指青翠的山坡或山峰。这是一个富有诗意的词汇,常用来形容山峦在远处呈现出的淡青色。诗中“上翠微”指登上青山远眺,是古人思乡登高的典型意象,寄托了诗人对家乡山水的眷恋。
首联释义
塞外边地荒凉,看不到花草树木,猛烈的旋风催促着我早日归去。这两句开篇点明地点与环境,直抒胸臆,表达了诗人对塞外恶劣环境的不适和急于回家的心情。
颔联释义
在稀疏的树林中听着涧水落下的声音,卷起漫天尘土看着风沙中云朵飞舞。这两句通过听觉(听涧落)和视觉(看云飞)的结合,生动描绘了塞外风沙大、植被少的苍凉景象。
颈联释义
我想象你此时应该正对着红色的花蕊,思念家乡登上青翠的山峦。这两句运用想象,虚写家乡(或亲人所在地)春意盎然的景象,与眼前塞外的荒凉形成鲜明对比。
尾联释义
江南江边的寒冷大概也还没有结束,你要好好保重,穿好春衣。这是诗人对亲人的叮嘱,既有关切之情,也流露出自己身在塞外无法照顾家人的愧疚与无奈。
主旨概括
这首诗通过描写塞外荒寒的景色,运用对比和想象的手法,抒发了诗人出使途中对家乡和亲人(纯甫)的深切思念。全诗情感真挚,语言质朴,在写景与抒情的交融中展现了诗人丰富的内心世界。
跨学科 · 是什么
塞上地貌地理学
诗中提到的“塞上”主要指我国北方长城沿线地带。该区域属于温带大陆性季风气候,年降水量较少,多大风天气,植被以草原和荒漠草原为主。诗人笔下“无花草”的描写,真实反映了该地区春季干旱、植被稀疏的地理风貌,与江南水乡的景观差异巨大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语速稍快,体现“急”归之情;颔联要读出苍凉感,“听”和“看”字重读;颈联转为柔和舒缓,体现想象中的温情;尾联语气关切,娓娓道来。全诗节奏前紧后松,情感由激切转为深沉。
句式仿写
可仿写“想……当……,思……上……”的句式进行抒情表达。例如:“想君当明月,思乡上高楼”。这种句式通过想象对方的行为来反衬自己的思念,含蓄而深情。
写作应用
核心名句“想子当红蕊,思家上翠微”可用于描写“思念”、“想象”、“对比”等主题的写作中。在作文中引用此句,可以增添文章的文学底蕴,生动表达时空阻隔下的亲情与牵挂。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、思想家、文学家,唐宋八大家之一,诗风遒劲清新。
王安上(字纯甫)亲属
王安石之弟,诗题“寄纯甫”表明本诗为寄给弟弟的家书性质诗作。

名句 CLASSIC LINES

想子当红蕊,思家上翠微
此联为全诗核心名句,运用想象与对仗手法,虚实相生。诗人想象此时家乡(或亲人所在地)正值花开红蕊,亲人登高(翠微)望远,与自身所处的“无花草”之塞外形成强烈反差。该句情感深挚,将时空阻隔下的思念具象化,是宋诗中描写思乡亲情的佳作,常被后世选本收录。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待