次韵奉酬觉之

久知乘传入西州,鸡黍从容本不谋。

户外惊尘尺书至,眼中飞浪片帆收。

山林病骨烦三顾,湖海离肠欲万周。

尚有光华贲岑寂,箧中佳句得长留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
次韵酬答
此诗为次韵之作,依循友人觉之原诗的韵脚进行酬答。创作动因源于友人寄书问候并赠诗,诗人抱病在身,遂以此诗表达谢意与辞谢之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
诗中核心情感为对友人深情厚谊的感激,以及因自身病痛无法如愿相见而产生的深切愧疚。情感真挚深沉,体现了君子之交的厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
乘传
指古代驿站专用车辆,此处代指友人奉命出使或赴任,乘坐驿车进入西州之地。
鸡黍
指杀鸡做饭招待客人,典出《论语》或《后汉书》,此处借指朋友间深厚的情谊与款待。
首联释义
早就知道你乘坐驿车进入西州,本想从容地招待你吃顿便饭,但这并非刻意谋划。
颔联释义
门外尘土飞扬,原来是你的书信到了;我眼中的波澜起伏,仿佛看到了归帆收起。
颈联释义
我拖着病体在山林中,让你像刘备三顾茅庐一样多次劳烦;我离别的愁肠在湖海间回荡,仿佛转了万圈。
尾联释义
还有光彩照耀着这份岑寂,那就是你箧中留下的美好诗句,得以长久留存。
核心主旨
这首诗主要写了诗人收到友人书信后的感动。诗人虽然生病不能相见,但通过写诗回信,表达了对朋友深厚情谊的感谢和自己的愧疚心情。
跨学科 · 是什么
西州地理学
古地名,在今南京市以西。诗中指代友人到达的地点,是一个具体的地理坐标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。颔联“户外/惊尘/尺书至”节奏稍快,体现惊喜;“眼中/飞浪/片帆收”语速放慢,体现内心的波动与平静。
句式仿写
可仿写“户外……至,眼中……收”句式,练习对偶修辞。例如:“窗外风雨故人来,心中暖意笑颜开”。
写作应用
“鸡黍”一词可用于描写朋友聚会或招待客人的作文中,表达深厚的友情。如:“老友相聚,鸡黍款待,畅谈往事。”
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
次韵同体裁
指按照原诗的韵和用韵的次序来和诗,是古代文人交往的一种方式。

名句 CLASSIC LINES

户外惊尘尺书至,眼中飞浪片帆收
此联生动描绘了收到友人书信时的情景与心境。以“惊尘”状书信来之速,以“飞浪”喻心潮之激荡,对仗工整,意象奇警,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待