详定试卷二首 其二

童子常夸作赋工,暮年羞悔有杨雄。

当时赐帛倡优等,今日论才将相中。

细甚客卿因笔墨,卑于尔雅注鱼虫。

汉家故事真当改,新咏知君胜弱翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感批判 · 期许
创作背景
详定试卷
此诗作于宋仁宗嘉祐四年(1059年),王安时任职三司度支判官。当时朝廷举行选拔人才考试,诗人担任考校试卷官,在详阅试卷过程中,有感于当时科举制度重文辞轻实学的弊端,借古讽今,写下此诗赠予同僚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,格律严密,对仗工整。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联四联,体现了宋代士大夫以议论为诗、以才学为诗的创作倾向。
情感 · 解读
诗中既有对汉代选官制度重辞赋而轻实才的深刻批判,又饱含对友人真才实学的赞赏与政治期许。情感由愤激转为昂扬,体现了诗人改革弊政的政治抱负。

基础解读 READING

语文核心知识
杨雄
即扬雄,西汉著名辞赋家。因避讳有时写作杨雄。他在晚年对自己早年以辞赋取悦帝王的行为感到后悔,认为这是类似于工匠雕虫小技的微不足道之事。诗中用此典故意在说明单纯追求文辞华丽并非真正的学问。
倡优
古代以歌舞戏谑为业的艺人,社会地位极低。诗中将汉武帝时期对献赋者的赏赐等同于对待倡优的赏赐,揭示了当时文人地位虽看似尊崇实则被视作玩物的悲哀现实。
诗句白话释义
年轻人常常夸耀自己作赋的技巧精湛,但到了晚年,扬雄却为此感到羞愧和后悔。当年汉武帝赏赐丝绸,将献赋者等同于倡优一类;而今天我们在选拔人才时,应当将其视为将相之才来对待。作赋这种事比客卿笔墨之事还要细微,比《尔雅》注解鱼虫还要卑微。汉家的旧制度真的应当改变了,我的这首新诗深知你胜过那位老翁。
核心主旨
这首诗通过引用扬雄的典故,批评了汉代以辞赋取士的制度,认为那是对人才的不尊重。诗人借此表达了对当时科举制度的看法,主张选拔具有真才实学、能担当大任的政治人才,而不是只会写华丽文章的人。
跨学科 · 是什么
汉代献赋制度历史学
在汉代,皇帝喜欢辞赋,百姓献赋若能称旨,便可获得赏赐。但这在当时的官僚体系中,被视为一种带有娱乐性质的侍从活动,赏赐往往如同对待艺人,缺乏政治上的重用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意全诗议论的气势。首联要读出对比感,“羞悔”二字重读。颔联“倡优等”与“将相中”形成强烈反差,需重读强调。尾联“真当改”要读出坚定有力的语气,表达改革的决心。
句式仿写
可仿写“当时……,今日……”的句式,通过古今对比或前后对比来表达观点。例如:“当时只道是寻常,今日方知是珍宝。”这种句式能有力地突出事物性质的变化。
写作应用
名句“汉家故事真当改”可用于写作中论证“改革旧制”、“打破常规”等主题。在议论文中,引用此句可以增强论点的权威性和历史厚度,表达对陈规陋习的批判精神。
关联知识图谱
扬雄悔赋同典故
扬雄晚年悔其少作,认为辞赋为“童子雕虫篆刻”,此典故为本诗核心立论依据。

名句 CLASSIC LINES

汉家故事真当改
此句直抒胸臆,借批评汉代旧制表达对宋代科举积弊的改革主张,是王安石“变更天下之弊法”思想的早期体现,具有鲜明的战斗精神。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待