酬裴如晦

二年羁旅越人吟,乞得东南病更侵。

殇子未安庄氏义,寿亲还慰鲁侯心。

鲜鲜细菊霜前蕊,漠漠疏桐日下阴。

浊酒一杯秋满眼,可怜同意不同斟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗作于王安石晚年罢相退居金陵时期。作者历经变法风波,身体多病,心境趋于平淡深沉,因酬答友人裴如晦(裴煜)而作此诗,抒发了同处逆境中的相惜之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
诗中蕴含深沉的羁旅之愁与病痛之苦,同时交织着对友人的深切思念。情感基调苍凉而不失温厚,体现了宋诗'悲而不伤'的理性特质。

基础解读 READING

语文核心知识
羁旅
指长期寄居他乡。诗中用来形容作者离开京城后在地方漂泊的生活状态,表达了漂泊异乡的孤独感。
越人吟
典出《庄子》中越人歌的故事。这里作者借指自己在南方(江宁)客居,像越人一样唱着思乡的歌,点明了客居他乡的身份。
首联释义
这两年我漂泊在外,像越人一样吟唱着思乡之歌。好不容易求得去东南任职,身体却更加多病了。
颔联释义
早夭的孩子未能让庄子的哲学安慰我,但高寿的双亲却让我像鲁侯一样感到欣慰。
颈联释义
鲜艳的细菊在霜前绽放花蕊,稀疏的梧桐在夕阳下投下阴影。
尾联释义
端起一杯浊酒,满眼都是秋色。可惜我们心意相通,却不能在一起举杯共饮。
核心主旨
这首诗通过描写秋天的景色和自己的生活境遇,表达了作者对友人的思念之情。虽然身体多病、遭遇不幸,但依然珍惜与朋友的情谊,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
东南地理学
诗中'东南'指代作者任职的江宁府(今南京)。这里地处长江下游,是东南重镇,气候湿润,地理环境优越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联'羁旅''病更侵'需重读以示沉痛;颈联'鲜鲜''漠漠'读得轻柔舒缓;尾联'可怜'二字需顿挫,表达出深深的遗憾之情。
句式仿写
可仿写'形容词+名词,形容词+名词'的对仗句式。例如:'青青芳草雨后绿,落落红枫风中舞',练习对仗修辞手法。
写作应用
名句'浊酒一杯秋满眼,可怜同意不同斟'可用于表达朋友间异地相思、无法相聚的遗憾。适用于书信、赠别文章或描写友情的记叙文中。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
王安石作为北宋著名政治家、文学家,位列唐宋八大家之一,其诗风含蓄深沉。

名句 CLASSIC LINES

浊酒一杯秋满眼,可怜同意不同斟
此联为全诗核心名句,以'浊酒'对'秋满眼',将个体渺小与自然宏大对照。'同意不同斟'精准刻画了知己间时空阻隔的遗憾,成为后世酬赠诗中表达异地相思的经典范式。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待