送赵学士陕西提刑

遥知彼俗经兵后,应望名公走马来。

陛下柬求今日始,胸中包畜此时开。

山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯。

堪笑陋儒昏鄙甚,略无谋术赞行台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜才 · 济世 · 谦逊 · 赞美
创作背景
北宋西北边防背景
北宋时期,陕西路地处宋夏对峙前沿,经战乱洗劫后民生凋敝。朝廷在此设立提点刑狱公事,兼管治安与监察,职权极重。此诗即在此背景下,为送别友人赴任陕西提刑而作,寄托了作者对整顿边防、恢复民生的厚望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,结构严谨,格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗兴起于唐代,至宋代已成为文人交际酬唱的重要载体,最能体现诗人的炼字功夫与章法布局。
情感 · 解读
诗中蕴含对友人赵学士才干的极高推崇与热切期望。作者认为友人此行定能安抚百姓、选拔人才,字里行间流露出对友人政治抱负得以施展的欣慰,体现了宋代士大夫以天下为己任的集体意识。

基础解读 READING

语文核心知识
柬求
意为挑选、寻求。诗中指皇帝选拔人才。这个词语点明了友人此次赴任是受皇帝重托,体现了任命的庄重与权威。
行台
原指中央政府派出的临时机构,诗中指赵学士在陕西的办公官署。作者自谦无法为行台提供谋略,体现了对友人的尊重。
首联释义
我想象远方那个地方经历了战乱之后,百姓们一定正盼望着您这位名公骑着马赶来。
颔联释义
皇帝选拔人才从今天开始,您胸中蕴藏的才干抱负在此时得以施展。
颈联释义
山西一带的英雄豪杰都将被您收入幕府,渭北的美好风光尽收于您的酒杯之中。
尾联释义
可笑我这样浅陋的读书人昏昧鄙俗得很,完全没有谋略来辅助您的官署。
送别主旨
这是一首送别诗,作者通过想象友人赴任后的情景,赞扬了友人的政治才能,表达了对其建功立业的美好祝愿,同时也以自谦的方式表达了对友人的敬意。
跨学科 · 是什么
北宋陕西兵乱历史学
诗中提到“经兵后”,指北宋时期陕西地区经常受到西夏军队的侵扰,战乱频繁。百姓生活困苦,急需有能力官员前往治理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联应带有想象与期盼的语气,颔联要读出庄重与豪迈,颈联需舒缓优雅,尾联则应读出诙谐与自嘲的意味。
句式仿写
可仿写颈联“名词+名词+动词+名词,名词+名词+动词+名词”的句式,如“江南才子入画卷,塞北风雪入诗篇”。
写作应用
颈联“山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯”可用于描写领导者知人善任、举重若轻的风度,或表达对某地人文风光的赞美。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗属于典型的送别诗,具有送别诗特有的惜别、祝愿与劝勉功能。

名句 CLASSIC LINES

山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯
此联为全诗颈联,气象宏大,对仗工整。将选拔人才的政治行为与游赏风光的雅趣完美融合,既展现了友人作为提刑官的职权与气度,又体现了宋代文人特有的儒雅风流,是王安石七律中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待