送耿天骘至渡口

雪云江上语依依,不比寻常恨有违。

四十余年心莫逆,故人如我与君稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 深情
创作背景
晚年退居江宁
此诗作于王安石晚年退居江宁(今南京)时期。此时诗人历经变法风波,罢相隐居,心境渐趋平淡。耿天骘为王安石早年好友,二人相交四十余年,此番送别,既有对友人的不舍,亦含对人生际遇的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝,定型于唐代,是文人抒发离别情感的经典载体。王安石以此体写送别,短小精悍,余味无穷。
情感 · 解读
全诗情感基调为深挚的惜别之情,无丝毫矫揉造作。首联写依依惜别,尾联点破莫逆之交。诗人将四十年深厚友谊浓缩于尺幅之间,语言质朴而情感浓烈,体现了君子之交淡如水却又深似海的境界。

基础解读 READING

语文核心知识
依依
形容留恋不舍,不忍分离的样子。在诗中生动描绘了诗人在江边与友人告别时,步履迟缓、频频回望、不忍离去的情态。这个词语常用于送别场景,奠定了全诗缠绵悱恻的情感基调。
莫逆
指莫逆之交,意为心意相通、毫无抵触的知心朋友。典出《庄子》,形容两人志同道合,情谊深厚。诗中用来形容诗人与耿天骘四十多年的友谊,强调了两人在精神层面的高度契合。
诗句白话释义
江面上云雪苍茫,我们依依不舍地低声交谈。这次离别不同寻常,心中充满了离愁别恨。我们相交四十多年,心意相通毫无隔阂。像我这样的老朋友,在世上已经很难得了。
核心主旨
这首诗通过描写雪云江上的送别场景,抒发了诗人对挚友耿天骘的深厚情谊。全诗没有华丽的辞藻,而是用时间长度和心灵契合度来衡量友谊的重量,表达了人生得一知己足矣的珍贵感慨。
跨学科 · 是什么
渡口地理环境地理学
渡口是古代水陆交通的重要节点,通常位于河流两岸。诗中提到的江上,指代长江或其支流。渡口环境开阔,水汽充足,冬季易形成云雾雪景,为送别提供了苍茫辽远的自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应低沉舒缓,体现依依不舍之情。第三句四十余年需重读,强调时间之久。第四句稀字要拖长音,留下无尽回味。整体节奏宜慢,不宜急促,以配合深沉的离别情绪。
句式仿写
可仿写句式:时间量词+心莫逆,故人如我与君稀。例如:十余寒暑心莫逆,同窗如我与君稀。通过替换时间词和身份词,表达对不同类型深厚情谊的赞美,学习古人直抒胸臆的表达方式。
写作应用
名句四十余年心莫逆,故人如我与君稀常用于赞美长久真挚的友谊。在写人记事或抒情散文中,可引用此句作为情感升华的点睛之笔,表达对老友的感激与珍惜,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
庄子·大宗师典故来源
莫逆一词源于《庄子》,原指四人相视而笑,莫逆于心。王安石化用此典,将哲学概念转化为生活化的情感表达,赋予了古老典故新的生命力。

名句 CLASSIC LINES

四十余年心莫逆,故人如我与君稀
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,感慨深沉。诗人以四十年时间跨度佐证友谊之坚,以莫逆之交定义知己之情。在人事浮沉的官场与乱世中,能保持初心、长久不渝的友谊实属罕见,故而弥足珍贵。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待