泊船瓜洲

京口瓜洲一水间,钟山祇隔数重山。

春风自绿江南岸,明月何时照我还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
创作背景
宋神宗熙宁八年(1075年),王安石奉诏入京任相推行新法,途经瓜洲时所作。诗人此前因变法受阻被罢相,此次复相心情复杂,既有政治抱负,又对官场倾轧感到疲惫,故生归隐之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗七言绝句,全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝歌行,定型于盛唐,王安石此作格律严谨,音韵和谐,是宋诗七绝的代表作之一。
情感 · 解读
核心情感为深切的思乡之情与羁旅之愁。诗人借景抒情,通过描写江南春色与明月,表达了对金陵故居的深切眷恋,以及仕途奔波中渴望归隐的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“京口”即今江苏镇江,位于长江南岸;“瓜洲”在长江北岸,两地隔江相望。“一水间”指被一条江水隔开。“钟山”即紫金山,在今南京,代指诗人故居。“祇”意为只、仅。“绿”在此处作动词用,意为吹绿。
逐句释义
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我居住的钟山也只隔着几座山峦。春风又吹绿了长江南岸的大地,天上的明月什么时候才能照着我回到家乡呢?
核心主旨
这首诗通过描写诗人停船瓜洲时眺望江南的景色,表达了诗人对家乡金陵(南京)的深切思念。诗人借景抒情,看着对岸的春色和天上的明月,发出了何时才能回家的感叹,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中涉及三个地理位置:京口(镇江)、瓜洲(扬州)、钟山(南京)。它们都位于长江下游地区。瓜洲是古代著名的渡口,是长江南北交通的重要枢纽,地理位置十分险要,也是引发诗人乡思的地理坐标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜舒缓,体现思乡的深情。前两句写景叙事,语调平稳;“春风自绿江南岸”一句要读出画面的动态感,“绿”字需重读;最后一句是全诗情感的高潮,“何时”二字要读出疑问和期盼的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿照“春风自绿江南岸”进行句式仿写,学习形容词活用为动词的用法。例如:“春雨染红桃李枝”、“秋风吹黄银杏叶”。通过仿写,体会汉字运用的灵活性与表现力。
写作应用
名句“春风自绿江南岸,明月何时照我还”常用于表达思乡之情或对时光流逝的感叹。在写作中,可引用此句来描绘春日景色,或抒发游子漂泊在外、渴望回家的心情,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,此诗为其代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

春风自绿江南岸
诗人将形容词活用为使动动词,生动描绘了春风吹拂、草木变绿的动态过程,不仅写出了春色之美,更寄寓了时光流转、岁月如梭的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待