松江

来时还似去时天,欲道来时已惘然。

祇有松江桥下水,无情长送去来船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
羁旅送别
此诗具体创作背景史籍记载不详,学界多认定为诗人羁旅生涯中的送别之作。松江(今上海吴淞江段)为江南水路交通要道,诗人或因仕宦、游历至此,于送别友人或自身离别之际,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。绝句体制短小精悍,贵在以简驭繁,于方寸之间见深意,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的离愁别绪与人生无常的感慨。诗人通过对比来去时的相似天色,引出心境的截然不同,表达了对时光流逝、人事变迁的无奈与迷惘。核心情感层次丰富,由具体的离别之痛升华为对生命状态的哲学思考。

基础解读 READING

语文核心知识
惘然
惘然,意为失意、不知所措的样子。在这里形容诗人面对离别时内心迷茫、怅然若失的心境。这个词语生动地描绘了诗人当时复杂的心情,既有对过去的留恋,也有对未来的迷茫。
祇有
祇有,同只有,意为仅仅有。祇是只的异体字,用于强调范围的单一性。诗中用此词强调除了流水之外,再无他物能长久陪伴或见证离别,突出了孤独感。
逐句释义
来的时候和走的时候天气是一样的,想要说一说来时的情景,心中却已经感到迷茫怅惘。只有那松江桥下的流水,毫无感情地长久送别着来来往往的船只。
核心主旨
这首诗通过描写离别时天色依旧但心境不同的感受,表达了诗人对时光流逝和人生聚散无常的感慨。诗人认为流水无情,不懂人间离别的痛苦,反衬出人是有感情的,面对离别会感到悲伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
松江即吴淞江,是太湖流域通向长江口的重要水道。古代松江水面宽阔,水流平缓,适合航运。桥下水流方向受潮汐影响,会有涨潮退潮的变化,这是江南水乡特有的地理现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要平缓中带有一丝低沉,惘然二字需重读并拖长音,体现迷茫之感。后两句语调转为感慨,无情二字要读得坚定,形成对比,最后三字去来船要读得缓慢悠长,留有余味。
句式仿写
可以模仿本诗后两句以景结情的手法进行写作。例如:唯有窗前明月光,无声照彻古今愁。通过描写客观景物来反衬主观情感,使句子更有意境。
写作应用
核心名句可用于描写离别场景或感叹时光流逝的作文中。例如在写毕业赠言时,可以引用此句表达对同学分别的无奈;在写游记感悟时,可以用此句感叹景依旧而人不同的心境。
关联知识图谱
送别诗题材同主题
本诗属于古典诗歌中常见的送别题材,通过描写离别场景抒发情感,与《送元二使安西》等名篇主题一致。

名句 CLASSIC LINES

祇有松江桥下水,无情长送去来船
此二句为全诗核心名句,以水之无情反衬人之多情。通过描写桥下流水日复一日送别往来船只,将自然永恒与人生聚散的短暂形成强烈对比,极具艺术感染力。后世多用于表达离别的无奈与对世事变迁的感叹。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待