博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
花下
花下
王安石
· 宋
花下一壶酒,定将谁举杯。
雪英飞落近,疑是故人来。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 五言绝句
情感
孤寂 · 思念
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史籍无详载。据诗意推断,当为作者晚年独居洛阳时期所作。彼时诗人已退居洛下,远离朝堂纷争,生活闲适而内心孤寂,常借饮酒赏花排遣时光,因见落花触发对旧友的思念而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。此诗体制短小精悍,语言平易自然,体现了绝句以小见大、言简意赅的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感核心为孤独中的深切思念。诗人独酌无亲,见落花而思故人,将主观情感投射于客观物象。情感层次由孤寂起笔,经错觉带来的短暂惊喜,终归于怅惘,展现了文人雅士特有的细腻情思。
基础解读
READING
语文核心知识
字词注释
「一壶酒」指独自饮酒的数量,暗示孤独。「定将」意为「一定要」或「究竟将」,表示疑问语气。「雪英」比喻白色的花瓣,英即花。「疑是」意为「怀疑是」,形容心理活动。「故人」指老朋友。
逐句释义
花丛底下放着一壶酒,究竟要和谁来举杯共饮呢?白色的花瓣像雪花一样飞落近前,我恍惚间以为是老朋友来了。
核心主旨
这首诗描写了诗人在花下独自饮酒的情景。看到花瓣飘落,产生了老朋友来了的错觉,表达了诗人内心深处的孤独和对朋友的思念之情。
跨学科 · 是什么
植物学
植物学
诗句中的「雪英」指代飘落的白色花瓣。花瓣脱落是植物花朵凋谢后的自然生理过程。在植物学上,花瓣完成招引昆虫传粉的功能后,离层细胞壁分解,花瓣便会在重力或风力作用下脱落。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调平缓中略带伤感。首句「一壶酒」稍作停顿,次句「谁」字重读以突出疑问。后两句「近」与「来」字韵脚要读得轻盈,表现错觉带来的瞬间惊喜与期待。
句式仿写
可仿照「疑是……」的句式进行写作,例如:「秋叶飘落处,疑是故信来」。通过错觉描写来委婉表达内心的期待。
写作应用
「疑是故人来」一句可用于表达对远方亲友的思念,或描写因专注期待某事而产生的错觉心理,适用于抒情散文或日记写作。
关联知识图谱
司马光
同作者
北宋政治家、史学家、文学家,主编《资治通鉴》,诗风平易淡远。
名句
CLASSIC LINES
雪英飞落近,疑是故人来
此联为全诗核心名句。诗人将飘落的白色花瓣比作飞雪,又因心理期待产生错觉,疑为故人来访。构思巧妙,将物象的相似性与心理的期待性完美融合,化静为动,情景交融,极具艺术感染力。
标签
TAGS
孤寂
思念
历史学
心理学
植物学
作者
POET
王安石
1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者
相关诗词
RELATED
元丰行示德逢
王安石 · 同作者
后元丰行
王安石 · 同作者
夜梦与和甫别如赴北京时和甫作诗觉而有作因寄纯甫
王安石 · 同作者
采桑子·庭前春逐红英尽
李煜 · 同情感·孤寂
喜迁莺·晓月坠
李煜 · 同情感·孤寂
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
49 知识点
二期上线 · 敬请期待