胡笳十八拍十八首 其一四

当时悔来归又恨,洛阳宫殿焚烧尽。

纷纷黎庶逐黄巾,心折此时无一寸。

恸哭秋原何处村,千家今有百家存。

争持酒食来相馈,旧事无人可共论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感故国之思 · 羁旅
创作背景
安史之乱
本诗创作于安史之乱期间,具体约在唐肃宗至德元载(756年)后。当时安禄山叛军攻陷东都洛阳,纵火焚烧宫殿,百姓流离失所。诗人亲历战乱,目睹了繁华京城化为废墟的惨状,故以此诗记之。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗八句,每句七字,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵。七言古诗源于汉代歌谣,至唐代发展成熟,形式灵活自由,适宜铺陈叙事与抒发激烈情感。此诗体在文学史上具有重要地位,是唐代诗人表达社会现实与个人感慨的重要载体。
情感 · 解读
诗歌通过描写洛阳宫殿焚毁、百姓流离的惨状,抒发了诗人对国家衰败、战乱频仍的深沉悲痛。情感由悔恨转为恸哭,层层递进,展现了诗人忧国忧民的博大胸怀,体现了儒家士大夫以天下为己任的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
黎庶
“黎庶”意为百姓、民众。其中“黎”指黑色,借指百姓头发黑;“庶”意为众多。这是一个古代常用的书面语词汇,在现代汉语中已较少使用,阅读时需理解为普通老百姓。
黄巾
“黄巾”原指东汉末年张角领导的黄巾起义军,因头裹黄巾而得名。在本诗中,诗人借用这一历史典故来代指唐代的安史叛军,这是一种以古喻今的修辞手法。
逐句释义
当时后悔来到这里,现在想回去又充满怨恨;洛阳的宫殿已经被大火焚烧殆尽。纷乱的百姓像躲避黄巾军一样四处逃难;我的内心在此时已经极度悲痛,仿佛心肝都碎了。在秋天的荒原上听到恸哭声,那是哪个村庄传来的?原来的一千户人家,现在只剩下不到一百户了。幸存的人们争着拿酒食来互相馈赠;可是过去的事情,已经没有人可以一起谈论了。
核心主旨
这首诗通过描写安史之乱中洛阳城被焚毁、人口锐减的悲惨景象,表达了诗人对国家破碎、百姓遭殃的深切同情和无比沉痛的心情。诗歌反映了战争给人民带来的巨大灾难,具有很强的现实意义。
跨学科 · 是什么
安史之乱历史学
这首诗描写的是唐朝安史之乱时期的历史场景。安史之乱发生在公元755年至763年,是唐朝由盛转衰的转折点。叛军攻占洛阳、长安,导致社会生产遭到严重破坏,人口大量减少,是唐代历史上最惨烈的一次战乱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语调应当沉重、缓慢。前四句叙述惨状,语调低沉;后四句写人烟稀少、故旧凋零,情感更加悲痛,尤其是“千家今有百家存”一句,要读出震惊与凄凉之感,尾联要读出一种苍凉无奈的叹息。
句式仿写
可以模仿“千家今有百家存”这种对比强烈的句式进行写作。例如:“万树今有千树存”、“十里长亭人影稀”。这种句式通过数量的巨大反差,能够鲜明地表现出事物减少或衰落的程度。
写作应用
“恸哭秋原何处村,千家今有百家存”这两句诗可用于描写战争灾难、自然灾害后的凄凉景象,或用于历史题材的文章中,引用此句可以增强文章的历史沧桑感和悲剧色彩,表现对生命的悲悯。
关联知识图谱
唐代历史事件创作背景
本诗以安史之乱为背景,描写洛阳沦陷后的惨状,是该历史事件的文学见证。

名句 CLASSIC LINES

恸哭秋原何处村,千家今有百家存
以极其沉痛的笔触描绘了战乱后人口锐减的凄凉景象。千家仅存百家,极言死亡率之高。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待