奉招吉甫

经纶无地委蓬蒿,凛凛胸怀且自韬。

谁奋长谋平岭海,犹将余力寄风骚。

名惭随俗贫中役,恨未收身物外高。

永夜西堂霜月冷,邀君相伴有松醪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇
创作背景
王安石早期仕途
此诗作于王安石早期仕途困顿之时,时值其任地方官职,虽有经邦济世之才,却未获朝廷重用。诗中反映了其政治抱负与现实处境的矛盾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为怀才不遇的深沉感慨与孤高自守的节操。诗人借诗抒发经世济民的抱负无法施展的愤懑,同时在贫寒中坚守文人的精神高地。

基础解读 READING

语文核心知识
经纶
整理丝缕,引申为治理国家大事。在诗中指代诗人治理天下的政治抱负和才干。
蓬蒿
蓬草和蒿草,泛指野草。诗中比喻民间草野或隐居之地,暗示诗人身处江湖,远离朝廷。
首联释义
治理国家的才干无处施展,只能委身于野草之间;我那令人敬畏的胸怀壮志,只能暂时隐藏收敛起来。
颔联释义
有谁能奋起施展长远的谋略来平定岭南的海疆?我还要将剩余的精力寄托在诗词歌赋的创作中。
颈联释义
惭愧的是我的名声,只能随波逐流在贫困中劳碌奔波;遗憾未能早早抽身隐退,去追求世俗之外的高洁境界。
尾联释义
漫漫长夜里,西堂笼罩在霜月清冷的辉光下;邀请您来相伴,一起喝杯松花酿制的酒。
核心主旨
这首诗通过描写诗人政治抱负无法施展的苦闷,表达了怀才不遇的愤懑之情。同时也展示了他在困境中依然保持高尚节操,以诗酒自娱的旷达态度。
跨学科 · 是什么
岭海地理学
指五岭以南靠近大海的地区,即岭南地区。在宋代,这里常被视为偏远荒僻之地,诗中代指需要平定的边疆区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。首联“委蓬蒿”、“且自韬”应读出压抑感;尾联“霜月冷”后稍作停顿,“有松醪”三字需读出旷达与邀请之意。
句式仿写
可仿写“永夜西堂霜月冷,邀君相伴有松醪”句式,运用“时间+地点+环境描写,动作+对象+伴随事物”的结构,练习情景交融的写作手法。
写作应用
“凛凛胸怀且自韬”一句可用于描写在逆境中收敛锋芒、等待时机的智者形象;“永夜西堂霜月冷”可用于营造清冷孤寂的环境氛围。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、思想家、文学家,唐宋八大家之一,诗风遒劲清新。
近体诗同体裁
本诗符合七言律诗格律要求,属近体诗的一种。

名句 CLASSIC LINES

永夜西堂霜月冷,邀君相伴有松醪
此联为全诗名句,以清冷意境收束全篇。在漫漫长夜与霜月冷辉中,诗人以松醪酒邀友,展现了身处逆境却依然旷达豪迈的胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待