长安九日

雁落霜清对此辰,螘浮酒浊唤何人。

二年不见江南弟,九日空怜渭北身。

白发转多羞插帽,黄花漫好拟沾巾。

功名又逐秋风晚,惟有登高诗句新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 思亲 · 悲秋 · 迟暮
节日重阳节
创作背景
客居长安
此诗作于杜甫晚年客居长安时期,具体时间学界多定为唐代宗大历元年(766年)或大历二年。当时杜甫漂泊西南,生活困顿,重阳日独在异乡,思念散落各地的兄弟,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了唐代诗歌艺术的高峰。七言律诗在盛唐时期发展成熟,杜甫为此体式集大成者。此体要求对仗工整、声律和谐,具有极高的艺术价值。
情感 · 解读
诗中核心情感为重阳佳节对远方亲人的深切思念。作者身处异乡,感叹与弟弟两年未见,流露出浓厚的骨肉亲情。这种情感在重阳登高的传统背景下显得尤为真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“螘”同“蚁”,指酒面浮沫;“九日”指九月九日重阳节;“黄花”指菊花。这些字词准确描绘了重阳节的时令特征与习俗。理解这些字词是读懂全诗的基础。
逐句释义
大雁落下霜气清冷面对这时光,浊酒泛起酒沫又能呼唤何人。两年没见到江南的弟弟,重阳节徒然怜惜身在渭北的自己。白发增多羞于把菊花插在帽上,菊花虽好却只能用来擦拭泪巾。功名又随着秋风晚去,只有登高赋出的诗句是新的。
主旨概括
这首诗写重阳节登高时的所见所感。诗人思念远方的弟弟,感叹自己年华老去、功名无成。全诗情感悲凉,表达了漂泊异乡的孤独与无奈。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
重阳节通常在寒露与霜降节气之间。此时北方冷空气南下,大雁开始迁徙。“霜清”描绘了此时气温下降、水汽凝结的自然现象。这反映了古人对物候变化的精准观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联要读出清冷孤寂之感,颔联“二年”、“九日”需重读以突出时间对比。颈联“羞”、“漫”二字要读出无奈与自嘲。尾联上句低沉,下句在“新”字上略作上扬,表现诗人的自我慰藉。
句式仿写
可仿写“XX又逐XX晚,惟有XXXX新”句式。例如:“青春又逐流水晚,惟有奋斗岁月新”。这种句式通过“又”与“惟有”的对比,能有力表达对时光流逝的感慨与对当下的珍惜。
写作应用
“功名又逐秋风晚,惟有登高诗句新”可用于表达面对挫折时的豁达,或形容在某一领域(如文学、艺术)坚持耕耘的心境。适合用于励志类、感悟类作文的结尾升华。
关联知识图谱
九月九日忆山东兄弟同主题
两首诗均写于重阳节,表达思亲之情。王维诗重在“倍思亲”,杜甫诗重在叹老嗟卑。

名句 CLASSIC LINES

功名又逐秋风晚,惟有登高诗句新
此联深刻表达了诗人对功名未立的无奈与对诗歌艺术的执着。功名如秋风般消逝,唯有登高赋诗能带来新的慰藉。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待