奉和幸望春宫送朔方总管张仁亶

玉塞征骄子,金符命老臣。

三军张武斾,万乘饯行轮。

猛气凌玄朔,崇恩降紫宸。

投醪还结士,辞第本忘身。

露下鹰初击,风高雁欲宾。

方销塞北祲,还靖漠南尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
景龙二年望春宫饯别
本诗作于唐中宗景龙二年(公元708年),时朔方道多次遭受突厥侵扰,唐中宗任命张仁亶为朔方军总管负责边防,亲自率群臣到长安东郊望春宫为其饯行,随行文臣奉命奉和赋诗,本诗为李峤所作的奉和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为初唐成熟的五言排律,属于宫廷应制类诗作。五言排律是近体诗的一种,由五言律诗扩展而成,要求全篇对仗、押韵严格,初唐时期成为宫廷唱和的常用体裁,在唐代诗坛具有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对君臣同心、共御边患的庄重氛围的烘托,第二层是对主将张仁亶忠勇报国、舍身忘家品格的赞颂,第三层是对平定边患、边境长久安宁的美好期许。历代主流解读均认可其情感基调昂扬向上,符合初盛唐边塞诗的积极气象。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个词是玉塞,指玉门关,这里泛指北方边塞关隘。第二个词是金符,指古代帝王调兵遣将用的铜制符节,是军事权力的象征。第三个词是武斾,指军队出征时用的军旗。第四个词是玄朔,指北方的边塞地区。第五个词是紫宸,指皇宫内的宫殿,这里代指皇帝。第六个词是祲,指不祥的云气,这里代指边境的战乱祸患。第七个词是靖,指平定、安定。第八个词是漠南,指蒙古高原大沙漠以南的地区,是唐代北方边防的核心区域。第九个词是宾,指大雁南归,这里有归顺的引申义。
逐句白话释义
第一二句的意思是:边塞要征讨骄横的敌寇,皇帝下了金符任命老臣张仁亶出征。第三四句的意思是:三军将士们展开了威武的军旗,皇帝亲自到路边为出征的车队饯行。第五六句的意思是:军队勇猛的气势直逼北方的边塞,皇帝深厚的恩典从皇宫降下。第七八句的意思是:主将像古人一样和士兵分享美酒团结军心,像霍去病一样拒绝宅第一心报国。第九十句的意思是:露水降下的时候雄鹰开始出击,风势猛烈的时候大雁想要向南归飞。第十一十二句的意思是:马上就要消除塞北的战乱祸患,很快就能平定漠南的边境烟尘。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕唐中宗在望春宫为朔方总管张仁亶饯行的场景展开。诗歌先是交代了出征的背景和饯别的场景,接着赞颂了主将张仁亶忠勇报国、舍身忘家的高贵品格,还描写了出征军队昂扬的士气,最后表达了对平定边境战乱、实现边疆长久安宁的美好期盼。全诗整体基调庄重昂扬,充满了积极向上的精神。
跨学科 · 是什么
唐代朔方总管制度历史学
对应的诗句是“玉塞征骄子,金符命老臣”。这是历史学知识点。文学表达用“金符命老臣”简洁交代任命主将的事件。科学事实是唐代朔方总管是朔方军的最高军事长官,负责管辖今天宁夏、内蒙古南部一带的边防事务,是唐代北方边防体系中的核心职位,直接对皇帝负责,拥有调动辖区军队的权力。张仁亶是唐代著名的边防将领,后来在朔方任上修建了三受降城,有效抵御了突厥的侵扰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要保持庄重昂扬的基调。每两句为一个停顿单元,句末适当拖长语调。首联两句语速稍缓,交代背景,语气平稳。颔联两句语速稍快,突出饯别场景的盛大。颈联和第七八句语气要高昂,突出赞颂的情感。最后四句语气要坚定有力,突出平定边患的决心。整首诗的节奏要明快,不要拖泥带水。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中的对偶句式,比如“露下鹰初击,风高雁欲宾”这类写景抒怀的对偶句。仿写的时候要注意上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。上下句的内容要相关,意境要协调。可以先从写景的对偶句开始练习,比如“雨落荷初绽,风轻柳欲眠”这类句子,就是仿照原句的结构来写。熟练之后再尝试写抒情、叙事的对偶句。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“方销塞北祲,还靖漠南尘”可以用于写爱国、保家卫国、责任担当主题的作文中。比如写边防战士的事迹的时候,可以用这句话来赞颂他们守护边境、保家卫国的志向。也可以用于写国家边防建设、维护国家主权的主题作文中,表达对国家边防稳固、社会安定的期盼。还可以用于写新时代军人的奉献精神的作文中,突出他们守护人民安全的决心。

名句 CLASSIC LINES

猛气凌玄朔,崇恩降紫宸;方销塞北祲,还靖漠南尘
这两组是本诗核心名句,对仗精工,气象雄浑,既写出了出征军队的勇猛气势,也表达了平定边患的坚定决心。历代唐诗选本多将其作为初唐边塞应制诗的经典名句引用,后世常被用于表达保家卫国、守护边疆的志向。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待