中秋月二首 一

盈缺青冥外,东风万古吹。

何人种丹桂,不长出轮枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感抒怀
节日中秋节
月份八月
创作背景
初唐景龙年间宫廷咏物创作
本诗为李峤在唐中宗景龙年间任职宫廷时所作,属于当时宫廷中秋宴集的咏物唱和作品。初唐时期中秋赏月习俗已进入宫廷,帝王常组织文臣举办咏月诗会,本诗即为此类场合的创作成果。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,为初唐时期成熟的诗歌体裁。全篇共四句,每句五字,格律严谨,是唐代文人常用的短制咏物体裁。该体裁起源于南朝乐府小诗,至初唐正式定型,在唐代诗歌创作中应用极为广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为对中秋圆月的赞美与对宇宙奥秘的好奇,兼具初唐文人的宏大宇宙意识与浪漫想象力。诗人以平易的语言抒发了对自然永恒性的感慨,情感澄澈明快,无悲秋伤怀的传统基调,展现了初唐昂扬的时代气质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是青冥,指高远辽阔的天空,是古代诗词中常见的对天界的称呼。第二个重点词是丹桂,指传说中月宫里种植的红色桂树,是中秋文化的经典意象。第三个重点词是轮,指圆圆的月轮,古人常用轮来代指圆形的月亮。第四个重点词是盈缺,指月亮的圆缺变化,盈是满月,缺是残月。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,月亮在高远的天空之外,一直经历着圆了又缺、缺了又圆的变化。第二句的意思是,温和的东风从古到今,永远都在吹拂着天边的月亮。第三句的意思是,到底是什么人在月亮上面种下了香气浓郁的丹桂树呢。第四句的意思是,那丹桂树的枝条,为什么永远都不会长出圆圆的月轮之外呢。整个释义没有添加文学修饰,完全忠实于原诗的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗是一首描写中秋月亮的短小咏物诗,整体语言非常平易朴素,充满了天真的浪漫想象力。诗人先是写出了月亮高悬天际、历经千年万年不变的宏大特点,又借助月中桂树的民间传说,提出了充满童趣的疑问。整首诗既表达了诗人对中秋圆月的喜爱赞美之情,也展现了古人对宇宙奥秘的好奇与探索心理。读者不需要专业的文学知识,就能很轻松地理解这首诗的内容和情感。
跨学科 · 是什么
月中丹桂传说民俗学
月中种植丹桂是中国传统的中秋民俗传说,是中秋文化的重要组成部分。这个传说在中国民间流传了上千年,深受老百姓的喜爱。人们还衍生出了吴刚伐桂的相关传说,认为桂树永远砍不倒,代表了永恒的寓意。中秋时节人们赏月、吃桂花糕、饮桂花酒的习俗,都和这个传说有密切的关系。这个传说体现了古人对月亮的浪漫想象,寄托了人们对美好生活的向往。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓清亮,体现出空灵的意境。每一句的断句方式都是二三断句,第一句读为盈缺/青冥外,重音放在青冥两个字上,突出天空的辽阔。第二句读为东风/万古吹,重音放在万古两个字上,突出时间的漫长。第三句读为何人/种丹桂,语气要稍微上扬,体现出疑问的感觉。第四句读为不长/出轮枝,语气可以稍微放缓,留下想象的空间。大家可以多练习几遍,慢慢体会其中的节奏。
句式仿写指导
这首诗的后两句用了设问的修辞手法,大家可以模仿这个句式来写句子。首先要先确定一个自己想要描写的事物,然后针对这个事物的特点提出一个充满想象力的问题。比如我们可以描写河边的柳树,仿写为“何人栽碧柳,长拂岸边沙”。也可以描写天上的星星,仿写为“何人嵌星子,长悬夜幕中”。仿写的时候要注意句式工整,五个字一句,第二句和第四句尽量押韵,读起来会更顺口。大家可以结合自己身边的事物,多尝试仿写几个句子。
名句写作应用
本诗的核心名句“盈缺青冥外,东风万古吹”可以用在很多日常写作的场景中。比如写描写中秋景色的作文时,可以用这句话来引出对月亮的描写。比如写关于时间流逝、事物永恒主题的作文时,可以用这句话来做开头,引出自己的观点。比如写赞美传统文化的作文时,也可以引用这句话,体现古人的浪漫想象力。大家在使用的时候,要注意结合上下文的语境,不要生硬堆砌。比如我们可以写:“古人云‘盈缺青冥外,东风万古吹’,千百年过去,月亮还是那个月亮,可是人间已经发生了翻天覆地的变化。”
关联知识图谱
李峤《中秋月二首·其二》同组作品
本诗和《中秋月二首·其二》是李峤创作的同组咏月诗,两首诗都是围绕中秋月亮展开的创作,风格相近,都充满了浪漫想象力。两首诗经常被放在一起收录,是初唐咏月诗的代表作品。
中秋赏月习俗关联民俗
本诗是围绕中秋赏月主题创作的文学作品,和中秋赏月的传统民俗直接相关。中秋赏月的习俗在中国已经有上千年的历史,历代都有很多相关的文学作品诞生。

名句 CLASSIC LINES

盈缺青冥外,东风万古吹
此句以简练语言描绘月亮永恒意象,为诗中佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李峤 约644/645年-约713/714年
初唐文学家、朝廷文官,文章四友成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待