奉和人日宴大明宫恩赐彩缕人胜应制

鸾凤旌旗拂晓陈,鱼龙角抵大明辰。

青韶既肇人为日,绮胜初成日作人。

圣藻凌云裁柏赋,仙歌促宴摘梅春。

垂旒一庆宜年酒,朝野俱欢荐寿新。

基础信息 BASIC

体裁
情感颂圣
节日人日节
月份正月
创作背景
景龙年间宫廷宴饮应制
本诗作于唐中宗景龙年间,为韦元旦奉和中宗人日在大明宫设宴、赏赐群臣彩缕人胜的诏令而作,属于同期宫廷唱和组诗之一,同题作品尚有李峤、赵彦昭等人的同题应制诗留存,是初唐景龙文馆唱和活动的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,为宫廷应制唱和题材,是初唐宫廷文人群体的典型创作类型。应制诗专为奉和皇帝诏令、宫廷宴饮活动而作,风格以典雅富丽、颂美祝福为核心特征,在初唐宫廷文学中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为恭贺人日佳节、歌颂君主恩德、庆贺年岁丰稔、抒发朝野共乐的太平颂美之情,无私人化悲喜表达,完全契合应制诗的情感范式,整体基调明快庄重,符合宫廷宴饮的礼仪要求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
人日指农历正月初七,古时认为是人类的诞辰日。彩缕人胜指用彩色丝线、彩纸剪裁成人形的头饰,是人日节的特色饰物。角抵是古代的百戏杂技表演,类似今天的摔跤、杂耍。垂旒指古代帝王冠冕前后悬挂的玉串,这里代指皇帝。青韶指春天,肇是开端的意思。圣藻是对皇帝所作诗文的美称。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻通假字,古今含义差异较小。
逐句白话释义
首联写拂晓时分,绘有鸾凤图案的旌旗整齐排列,大明宫的节日宴会上正在表演鱼龙角抵之类的百戏节目。颔联写春天刚刚开端,正月初七是人日佳节,精致的人胜饰物刚刚制作完成,庆贺这个属于人的节日。颈联写皇帝所作的诗文气势凌云,如同古时的柏赋一样精妙,仙乐一般的歌声催促着宴席推进,此时正是梅花开放的初春时节。尾联写皇帝举起庆贺丰年的美酒,朝堂和民间都一片欢腾,共同为新的一年祈福祝寿。整首诗的白话释义直白通顺,没有晦涩的隐含表达,完全贴合字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了唐中宗时期人日节在大明宫举办宫廷宴饮的全过程,描写了宴会的盛大场景、人日节的特色习俗,歌颂了皇帝的恩德与当时太平盛世的景象,表达了朝野共庆新年、祈福丰年的美好愿望。整首诗内容完全围绕宫廷宴饮活动展开,没有偏离应制诗的核心创作要求,是典型的宫廷节日颂美作品。
跨学科 · 是什么
人日节习俗民俗学
本诗中提到的彩缕人胜是人日节的典型习俗,古人在正月初七会剪裁人胜佩戴,寓意祈福消灾、长寿安康。这个习俗最早见于汉代记载,到唐代已经非常盛行,宫廷会在人日节赏赐群臣人胜,民间也会互相赠送。这里的文学描写完全符合唐代人日节的真实习俗,没有艺术夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快庄重,符合宫廷诗的典雅气质。首联要读出场面的宏大感,“鸾凤旌旗/拂晓陈,鱼龙角抵/大明辰”,每句的四字和三字之间稍作停顿。颔联要读出节令的喜庆感,语速稍缓。颈联要读出宴饮的欢快感,语速稍快。尾联要读出颂美的庄重感,最后一句“朝野俱欢/荐寿新”要放慢语速,加重语气收尾。诵读时要注意咬字清晰,语气平稳,不要有太夸张的情绪表达。
基础句式仿写指导
本诗颔联“青韶既肇人为日,绮胜初成日作人”采用了对仗工整的复沓句式,前后两句用词呼应,含义关联,非常适合仿写节令主题的句子。仿写时可以先确定节令主题,比如中秋节:“金风初起月为节,桂饼新成节赏月”,按照“节令特征+节令名称,习俗物品+节令活动”的结构来创作,注意前后句的用词要形成呼应,对仗要尽量工整,不需要严格符合平仄要求,只要句式结构相似即可。
名句写作应用场景
核心名句“青韶既肇人为日,绮胜初成日作人”适合用在描写人日节、春节等传统节日的文章中,也可以用在介绍传统民俗文化的作文开头,或者用来表达新春伊始、祈福迎新的主题。比如写人日节的作文时可以这样用:“正月初七的暖阳洒在窗棂上,古人说‘青韶既肇人为日,绮胜初成日作人’,这个专属于人的节日,承载着中国人对生命的重视与对美好生活的向往。”应用时要注意贴合节令主题,不要用在非节日相关的内容中。
关联知识图谱
薛道衡《人日思归》同主题
薛道衡的《人日思归》是中国古代最著名的人日主题诗词之一,创作于南北朝时期,比本诗早约150年,同样以人日节为核心主题,不过本诗是颂圣应制作品,《人日思归》是思乡主题,二者从不同角度反映了人日节的文化内涵。两首作品都被历代节令诗词选集广泛收录,都是人日文化的重要文学载体。

名句 CLASSIC LINES

青韶既肇人为日,绮胜初成日作人
该句对仗工巧,典雅贴切。

标签 TAGS

作者 POET

韦元旦
唐代宫廷诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待