题友人西行杂诗

一官一集古称贤,未似西征五十篇。

雅颂纯音流管磬,风骚余味到林泉。

光生晓岫刊岷石,价踊春溪费锦笺。

愧幸师门旧林教,得为家宝子孙传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 知音 · 赞美
创作背景
北宋文人酬唱
此诗为北宋文人酬唱之作,具体创作年代不详。宋代文坛盛行诗文赠答之风,诗人通过题跋友人诗集的形式,表达对友人西行途中创作五十篇诗作的赞赏。西行往往指入蜀或赴西北边地,友人将沿途见闻吟咏成篇,诗人以此诗回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究平仄格律严谨,中间两联要求对仗工整。七言律诗兴起于唐代,是古典诗歌中格律最严整、艺术表现力最丰富的体裁之一,能体现诗人深厚的语言驾驭能力。
情感 · 解读
诗人对友人《西行杂诗》五十篇给予了极高的评价,认为其成就超越了古人“一官一集”的传统标准。全诗字里行间流露出对友人文采才华的钦佩之情,将其作品比作雅颂正声,认为其具有极高的文学价值和传世意义。

基础解读 READING

语文核心知识
一官一集
这是一个典故,指古代官员在任满或调任时,将自己任内的诗文整理成一部集子。这在当时被视为一种风雅且有才华的表现,是衡量官员文采的一个标准。诗人用此典故作为铺垫,是为了衬托友人作品数量之多、质量之高。
首联释义
古人常说,做一任官便留下一部文集,这便可称为贤达之士了。但这还比不上你这次西行途中创作的五十篇诗作。诗人开篇便通过对比,认为友人的成就超越了古人的标准,对友人的才华给予了极高的肯定。
颔联释义
你的诗作格调高雅纯正,如同雅颂之音在管磬乐器中流淌;其韵味深远,继承了国风与离骚的传统,一直延伸到山林泉水之间。这两句运用比喻,形象地描绘了友人诗作高雅的艺术境界和深远的感染力。
颈联释义
你的才华光芒照亮了清晨的山峦,值得刊刻在岷山的石头上流传千古;你的诗篇价值连城,引得春溪纸贵,人们争相购买锦笺来抄写。这两句通过夸张和想象,极力渲染友人诗作的珍贵和影响力。
尾联释义
我感到惭愧又幸运,因为我们师出同门,受过老师的教诲。如今能得到你的这部佳作,我将其视作家中的珍宝,传给子孙后代。诗人最后表达了对友人的敬意和珍视之情,点明了两人深厚的同门情谊。
赞诗之作
这是一首赞美友人诗作的七言律诗。全诗紧扣友人《西行杂诗》展开,从数量、质量、影响力和个人情感四个维度层层递进。诗人不仅高度评价了友人的文学成就,更在字里行间流露出真挚的友情和对文学的热爱,是一首情感真挚、格调高雅的酬唱佳作。
跨学科 · 是什么
岷山地理学
岷山是中国西部著名的山脉,位于四川省北部与甘肃省交界处。它是岷江的发源地,山势雄伟,风景秀丽。在古代,岷山常被视为西行入蜀的标志性地理坐标。诗人提到“刊岷石”,暗示友人的西行路线经过此地,且其作品值得像名胜古迹一样刻石纪念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意七言律诗“二二三”的节奏感。例如首联:“一官/一集/古称贤,未似/西征/五十篇”。颔联和颈联对仗工整,诵读时需加重语气以体现其气势。尾联情感转为亲切谦逊,语调宜舒缓深沉。
仿写句式
可仿写颈联“光生晓岫刊岷石,价踊春溪费锦笺”的句式,练习对偶句写作。该句结构为“名词+动词+名词短语+动词+名词短语”,前后句词性相对,意境相承。例如:“声传远浦惊沙雁,影落寒潭动水云”。通过仿写可体会古诗炼字的精妙。
写作应用
“雅颂纯音流管磬,风骚余味到林泉”一句可用于评价他人的文学作品或艺术表演。它既指出了作品格调的高雅(雅颂),又强调了其深入人心的艺术感染力(风骚余味),适合用于书评、乐评或赞美他人才华的文章中。
关联知识图谱
《诗经》同典故
“雅颂”是《诗经》的组成部分,代指正统、高雅的庙堂音乐文学。诗人以此典故赞誉友人诗作格调高雅。
国风与离骚同典故
“风”指《诗经》中的国风,“骚”指屈原的《离骚》。二者合称“风骚”,代指《诗经》和《楚辞》代表的文学传统。

名句 CLASSIC LINES

雅颂纯音流管磬,风骚余味到林泉
此联运用典雅的比喻,将友人的诗作比作庙堂之音与山林之趣的结合。上句言其格调高雅如雅颂,下句言其韵味悠长如风骚,既肯定了作品的社会价值,又赞赏了其艺术审美,是评价他人诗作的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

吕陶
北宋仁宗皇祐年间进士,历官多任,因元祐党争多次贬谪,存诗400余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待