次韵李冲圣和秋怀

燕雁南来久客惊,寥寥风色试寒轻。

吟残红叶诗无味,归识沧洲梦有情。

歳晚壮怀同剑冷,楼高愁思共云生。

渊明无酒重阳近,几日东篱绕竹行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
次韵酬唱
此诗为次韵李冲圣所作,依对方原诗韵脚字及其先后次序进行酬唱。创作背景涉及诗人客居他乡的境遇,时值深秋岁晚,重阳佳节将近,诗人借秋景抒发壮志难酬与归隐情结。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗兴起于唐代,至宋代已成为文人抒怀寄慨的主流诗体,兼具音乐美与建筑美。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅思乡,诗人因见燕雁南飞而触动久客异乡的惊心之感。全诗情感由客居之惊转为归隐之梦,再深化为壮志未酬的悲凉,情感层次丰富,基调苍凉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
燕雁
指北方的鸿雁。燕(yān)为古国名,在今河北北部及辽宁一带,此处代指北方。燕雁南来,即大雁从北方飞向南方,点明季节为深秋。
沧洲
滨水的地方,古时常用来代指隐士的居处。诗中借指诗人的故乡或心中向往的归隐之地,表达对归隐生活的渴望。
首联释义
北方的鸿雁南飞,让长久客居异乡的人感到惊心;稀疏的风声似乎在试探着寒冷的程度,带来了轻微的寒意。
颔联释义
对着残落的红叶吟诗,觉得诗句索然无味;在梦中回到故乡水边,才感到那份深情。
颈联释义
一年将尽,豪壮的情怀像剑一样冰冷;登上高楼,忧愁的思绪像云一样升起。
尾联释义
重阳节快到了,我像陶渊明一样却没有酒喝;这几天只能在东边的篱笆旁绕着竹子行走。
核心主旨
这首诗通过描写深秋的景色,抒发了诗人长期漂泊在外的思乡之情,以及壮志未酬、渴望归隐的复杂心境。全诗情感真挚,意境苍凉,是一首典型的羁旅抒怀之作。
跨学科 · 是什么
燕地地理地理学
燕(yān)为周代诸侯国名,其疆域主要在今河北北部和辽宁西部一带。诗中用“燕雁”指代从北方飞来的大雁,既点明了大雁的迁徙方向,也暗示了诗人客居地距北方之遥远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“惊”字需重读,体现心理震动;颈联“冷”与“生”字可适当拖长,营造萧瑟意境;尾联“无酒”二字稍作停顿,表达无奈之情。
句式仿写
可仿写“岁晚壮怀同剑冷,楼高愁思共云生”这一句式,运用对偶和比喻手法,将抽象情感具象化。例如:“夜深孤影随灯瘦,风急离愁共雨长。”
写作应用
“岁晚壮怀同剑冷,楼高愁思共云生”可用于描写秋天登高望远、抒发壮志难酬或人生感慨的散文中。适用于表达理想与现实冲突、时光流逝的无奈等主题。
关联知识图谱
陶渊明人物关联
尾联化用陶渊明嗜酒、爱菊及“东篱”典故,表达归隐之情。
重阳节同节日
诗中明确提及“重阳近”,为全诗提供了时令背景。

标签 TAGS

作者 POET

刘挚 1030年-1097年
北宋仁宗嘉祐四年进士,旧党官员,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待