舟次浔阳寄兴国李使君舜卿

江南太守画船飞,湘水羁鸿病翼迟。

歳晏风霜时易失,人生离合事难期。

相思坐叹琼枝隔,寓意徒令玉轸悲。

遥想翠屏山下望,楼中还有谢公诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于北宋时期,时作者韦骧由江南西路转运使赴任,途经浔阳(今江西九江)。诗题中“舟次”点明旅途暂泊,“寄兴国李使君舜卿”表明此诗为寄赠兴国军(今湖北阳新)长官李舜卿之作,旨在表达旅途孤寂与对友人的怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与规范。七言律诗在宋代文学中占据重要地位,是文人酬唱抒怀的主要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉苍凉,核心情感为对友人的深切思念与对人生离合无常的感伤。诗人将个人病弱之躯与岁暮风霜相结合,营造出一种凄清悲凉的意境,表达了对友情的珍视与对时局命运的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“舟次”指船只停泊。“太守”为汉代官名,诗中借指知州或太守级别的官员。“羁鸿”指滞留失群的大雁,诗人自喻。“岁晏”指一年将尽的时候。“琼枝”喻指贤才或美好的事物,此处代指友人。“玉轸”指玉制的琴轸,代指琴声或音乐。
逐句释义
江南太守乘坐的画船飞快前行,我就像湘水上病翼迟缓的孤雁。年底风霜交加,时光容易流逝;人生中的离别与团聚难以预期。因思念你而坐叹,可惜被阻隔不能相见;寄托心意只能徒然让琴声发出悲音。遥想你站在翠屏山下眺望,楼中应该还有像谢公那样的好诗。
主旨概括
这首诗描写了诗人在浔阳旅途中的所见所感。通过将自己比作病雁,表达了对时光流逝的无奈。全诗主要表达了对远方友人的深切思念,以及对人生聚散无常的感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到“江南”与“湘水”。江南通常指长江以南的富庶地区,湘水即湘江,位于今湖南省。诗人用地理名词构建空间感,表现了旅途的遥远与漂泊。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“飞”与“迟”形成对比,需重读以突出矛盾。颈联“易失”、“难期”是情感爆发点,应读出沉痛感。尾联遥想之景,语调可稍扬,带出向往之情。
句式仿写
可仿写“岁晏风霜时易失,人生离合事难期”句式。例如:“春暖花开景常新,世事沧桑情未老。”运用对仗手法,前句写景,后句抒情。
写作应用
“岁晏风霜时易失,人生离合事难期”可用于感叹时光流逝、亲友离别的作文中。例如在写毕业赠言或年终总结时,引用此句可增加文章的文学底蕴与哲理深度。
关联知识图谱
韦骧同作者
北宋官员、诗人,钱塘人,有《钱塘集》。
七言律诗同体裁
近体诗的一种,格律严密,八句四韵。

标签 TAGS

作者 POET

刘挚 1030年-1097年
北宋仁宗嘉祐四年进士,旧党官员,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待