杂曲歌辞 夜坐吟

冬夜夜寒觉夜长,沈吟久坐坐北堂。

冰合井泉月入闺,青缸凝明照悲啼。

青缸灭,啼转多,掩妾泪,听君歌。

歌有声,妾有情,情声合,两无违。

一语不入意,从君万曲梁尘飞。

基础信息 BASIC

体裁
情感知音
创作背景
李白拟乐府旧题创作
李白拟乐府旧题创作 — 这首诗是李白借鉴南朝宋鲍照所创乐府旧题《夜坐吟》创作的拟乐府作品,创作时间约在开元十五年前后,属李白早期乐府创作序列。无特定对应历史事件,创作动因是借古乐府的传统题材,注入自身对情感关系与人际交往的独立思考,未涉及特定个人经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂曲歌辞是汉代乐府诗的重要类别,多收录民间流传的抒情歌谣,无固定格律形制。《夜坐吟》是汉乐府旧题,原有古辞多写女子夜坐的情思愁绪。唐代文人多有拟作,李白此作是唐代拟乐府的代表性作品。乐府诗在古代兼具音乐性与文学性,是古典诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,第一层是冬夜独坐的孤寂悲苦,第二层是遇知音时的欣喜契合。同时彰显了不迎合、不盲从的独立人格,认为心意相通是情感关系的核心基础,反对虚与委蛇的世俗交往。历代主流解读均认可其对平等情感关系的歌咏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
北堂指古代女子居住的内室厅堂,是古代家庭中女性日常活动的主要空间。青缸指青釉灯具,是古代常见的室内照明器具。梁尘飞是形容歌声极其动听,仿佛能震落房梁上的灰尘。沈吟同沉吟,指沉思低吟的状态。闺指女子的卧室。从君指任凭你,就算你的意思。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和复杂的古今异义。
逐句白话释义
冬天的夜晚十分寒冷,只觉得夜晚格外漫长。我沉思低吟,久久坐在北堂之中。井边的泉水都冻成了冰,月光照进了我的闺房。青灯的光凝而不动,照着我悲伤啼哭的模样。青灯熄灭了,我的眼泪变得更多。我擦去脸上的泪水,听你唱歌的声响。你的歌声有温度,我的心中有情意。情意和歌声相契合,我们两人都没有违背心意的地方。只要有一句话不符合我的心意,就算你唱一万首歌,动听到能震落梁上的灰尘,我也不会放在心上。
核心主旨与内容概括
这首诗以冬夜的场景为背景,描写了一位女子从独坐悲啼到遇知音听歌的完整过程。全诗先渲染了冬夜寒冷孤寂的氛围,再写出女子遇到心意相通的对象时的欣喜,最后点明了她的情感态度:只有心意契合的交往才值得珍惜,若是话不投机,哪怕对方再优秀也不会迎合。全诗语言直白,情感真挚,没有晦涩的内容,普通读者很容易理解其中的含义。
跨学科 · 是什么
古代北堂的居住规制社会学
北堂是古代家庭建筑中的固定功能区域,一般位于院落的北部。古代家庭中女性成员通常居住和活动在北堂区域,男性的活动区域多在前庭和南房。这种建筑布局体现了古代社会男女内外有别的居住规范,是古代礼制在居住场景中的直接体现。诗句中“坐北堂”明确点明了抒情主人公的女性身份,符合当时的社会生活实际。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,七言句子采用2-2-3的停顿节奏,比如“冬夜/夜寒/觉夜长”,三言句子采用1-2的停顿节奏,比如“青/缸灭”“啼/转多”。前四句的语气要放缓,读出寒冷孤寂的感觉,中间四句语气逐渐柔和,读出情绪转变的过程,最后四句语气要坚定,读出不迎合的态度。整首诗的诵读速度不要太快,每句读完可以稍作停顿,突出情感的层次感。
句式仿写指导
这首诗中的三言短句对仗工整,节奏感强,非常适合仿写。仿写的时候可以先确定两个相关的事物,比如“风”和“花”,再对应写出“风有声,花有情”这样的句式,结构和原句完全一致。也可以拓展到其他主题,比如写学习的场景,可以写“书有韵,心有恒”。仿写的时候不需要刻意追求华丽的辞藻,只要语义通顺,对仗工整就符合要求。
名句写作应用
核心名句“情声合,两无违”可以用在写友情、知音类的作文中,比如写自己和好朋友相处默契的时候,可以引用这句话来形容两人的关系。“一语不入意,从君万曲梁尘飞”可以用在写坚守本心、不盲从的主题中,比如写自己不愿意迎合不符合自己价值观的事情时,可以引用这句话来表达自己的态度。应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,能够提升作文的文化感。
关联知识图谱
《长干行·其一》同体裁|同主题
《长干行·其一》同样是李白的拟乐府旧题作品,同样以女性视角写情感主题,和本诗属于同一创作序列。两首诗都体现了李白乐府诗语言直白、情感真挚的特点,是李白乐府创作的代表性作品。学习的时候可以将两首诗放在一起对比阅读,更能理解李白乐府诗的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞
这句凝练概括了全诗的主旨,语言直白有力,情感态度鲜明。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待