第七十五资福圆相颂

一曲两曲深夜弹,松风和雨遇前山。

可怜卞玉离荆岫,谁是知音却取还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇
创作背景
禅林酬答
此诗为宋代禅僧释祖先所作,题为“资福圆相颂”,属于禅宗颂古诗或示众偈颂一类。资福为寺院名或禅师名号,创作背景多为禅堂开示或机锋酬对,旨在借世俗典故阐发禅门心法,探讨迷悟之机与自性回归。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。此体要求语言凝练,意境深远,能在短小篇幅中展现丰富的情感与哲理,宋代禅僧常用此体表达顿悟境界。
情感 · 解读
诗中借卞和献玉之典故,抒发怀才不遇、知音难觅的深沉感慨。作者以卞玉自喻,表达了高洁品质不被世人识别的孤独与无奈,情感基调悲凉而深沉,体现了禅僧在修行与世俗认知之间的张力。

基础解读 READING

语文核心知识
可怜
此处“可怜”意为“可惜、可叹”,并非现代汉语中的“值得怜悯”之意。诗人用此词表达对美好事物(卞玉)离开故土、流落他乡的惋惜之情,奠定了全诗感伤的基调。
诗句释义
深夜里断断续续地弹奏着琴曲,松涛声夹杂着雨声传到了对面的前山。可惜那珍贵的卞和玉离开了荆山,世间又有谁是真正的知音能把它识别并送还呢?
核心主旨
这首诗通过描写深夜弹琴的环境,借用“卞和献玉”的历史典故,表达了诗人对怀才不遇的感叹和对知音难觅的渴望。同时,作为一首禅诗,它也暗示了禅宗关于“自性”与“迷悟”的思考。
跨学科 · 是什么
卞和献玉历史学
相关诗句为“可怜卞玉离荆岫”。典故出自《韩非子》,春秋时楚人卞和在荆山得璞玉,献给楚厉王、武王,被认为是石头,被砍去双脚。直到文王即位,才被确认为美玉,命名为“和氏璧”。此典故象征忠贞不渝与怀才不遇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓低沉,表现深夜幽静;“可怜”二字需重读,带出惋惜之情;最后一句“谁是知音”作短暂停顿,“却取还”三字语速放缓,留下余韵。
句式仿写
可仿写“可怜……离……,谁是……却……”句式。例如:“可怜红叶离枝头,谁是秋风却挽留。”通过替换意象,练习借景抒情的表达方式。
写作应用
核心名句“谁是知音却取还”可用于写作中表达对人才被埋没的惋惜,或对真正理解者的渴望。适用于“机遇”、“理解”、“人才”等话题的作文,作为论据或情感升华句。
关联知识图谱
和氏璧典故历史关联
本诗“卞玉”即指和氏璧,二者同源于卞和献玉的历史传说,共享忠贞与识才的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

可怜卞玉离荆岫,谁是知音却取还
此联借用卞和献玉典故,以反诘语气直击人心,成为全诗点睛之笔。诗句将世俗的“知音难觅”议题引入禅宗语境,引发历代禅林对“自性本具、不假外求”的思考,常被用于禅修开示或文学譬喻。

标签 TAGS

作者 POET

释义青 1032年-1083年
北宋临济宗青原系禅僧,诗人,投子山住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待