句 其三

玉笋千官散,珠帘一夜空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感故国之思
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史籍记载不详,学界多据诗意推断为咏史怀古之作。内容聚焦于王朝覆灭、宫苑荒废的历史瞬间,借古讽今,寄托了诗人对政权更迭、繁华易逝的深沉思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作乃五言绝句,全篇仅二十字,体制短小精悍,属近体诗范畴。绝句讲究以小见大,于极简篇幅中构建深远意境,是唐代以来极为盛行的诗歌体裁。
情感 · 解读
诗句通过昔日繁华与今日荒凉的强烈对比,抒发了深沉的亡国之悲与历史兴亡之感。情感基调苍凉沉郁,既有对旧朝繁华的追忆,亦有对世事无常的深刻慨叹。

基础解读 READING

语文核心知识
玉笋
字面意为洁白如玉的竹笋。在诗中运用比喻修辞,特指排列整齐、仪态俊美的朝廷官员。这一称呼形象地描绘了百官上朝时行列整齐、才华横溢的景象,是古代对优秀官员的美称。
千官
指众多的朝廷官员。这里用“千”字是虚指,形容数量很多,展现了朝廷规模宏大、官员众多的盛况。在诗中与“散”字连用,形成了从众多到零落的强烈反差。
逐句释义
曾经如玉笋般排列整齐的众多官员如今已经四散离去,曾经挂满珠帘的华丽宫殿在一夜之间变得空空荡荡。这两句诗描绘了王朝覆灭后的凄凉景象,表达了繁华消逝的无奈。
核心主旨
这首诗通过描写朝廷官员离散和宫殿变得空荡的景象,表现了国家灭亡后的悲惨局面。诗人通过今昔对比,表达了对历史兴亡的感叹和对繁华易逝的惋惜之情。
跨学科 · 是什么
古代朝会制度历史学
古代皇帝定期会见群臣处理政务称为朝会。诗中“千官”反映了古代庞大的官僚体系。当王朝灭亡时,这套维持国家运转的体系瞬间瓦解,官员四散,朝会不再,留下了历史的空白。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前句“玉笋”需读得饱满,“千官散”三字语速渐慢,体现离散的无奈;后句“一夜空”重读“空”字,延长尾音,读出凄凉与空虚之感。整体语调应由重转轻,带出沧桑意味。
句式仿写
本诗运用了“名词+数量词+动词+形容词”的句式结构,如“玉笋(名)+千官(量)+散(动)”。可仿写描绘场景变化,例如:“银灯万户灭,金鼓半夜鸣”,通过对比展现场景的突变。
写作应用
“珠帘一夜空”一句可用于描写繁华落尽、物是人非的场景。在作文中,可借其表达对时光流逝、世事无常的感叹,或用于描写节日过后、盛会结束时的冷清景象,增添文章的历史厚重感。
关联知识图谱
怀古诗同主题
本诗通过凭吊古迹、追忆往事,抒发盛衰之感,符合怀古诗的主题特征,与刘禹锡《乌衣巷》等名篇有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

玉笋千官散,珠帘一夜空
此联为全诗核心名句,运用借代与夸张手法,生动描绘了王朝覆灭时官僚离散、宫室空虚的凄凉景象。以“玉笋”喻指朝班官员,以“珠帘”代指宫廷生活,对比鲜明,意境深远,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

孙升 1038年-1099年
北宋元祐党人、官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待