竹枝歌

舟行千里不至楚,忽闻竹枝皆楚语。

楚言啁哳安可分,江中明月多风露。

扁舟日落驻平沙,茅屋竹篱三四家。

连舂并汲各无语,齐唱竹枝如有嗟。

可怜楚人足悲诉,岁乐年丰尔何苦。

钓鱼长江江水深,耕田种麦畏狼虎。

俚人风俗非中原,处子不嫁如等闲。

双鬟垂顶发已白,负水采薪长苦艰。

上山采薪多荆棘,负水入溪波浪黑。

天寒斫木手如龟,水重还家足无力。

山深瘴暖霜露干,夜长无衣犹苦寒。

平生有似麋与鹿,一旦白发已百年。

江上乘舟何处客,列肆喧哗占平碛。

远来忽去不记州,罢市归船不相识。

去家千里未能归,忽听长歌皆惨凄。

空船独宿无与语,月满长江归路迷。

路迷乡思渺何极,长怨歌声苦凄急。

不知歌者乐与悲,远客乍闻皆掩泣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思乡 · 悲悯 · 羁旅
创作背景
赴黄州途中作
此诗作于宋神宗元丰三年(1080年),苏轼因'乌台诗案'被贬黄州团练副使,赴任途中经长江楚地一带。诗人目睹当地风土人情,有感于百姓疾苦而作,是其贬谪时期现实主义精神的体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,兼具民歌竹枝词的通俗流畅与文人古诗的叙事深度。全诗不拘泥于近体诗格律,换韵自由,适合长篇叙事与抒情,体现了苏轼以文为诗、诗体解放的艺术特色。
情感 · 解读
全诗核心情感为对楚地百姓艰辛生活的深切同情。诗人通过描写百姓在丰年依然悲苦、妇女劳作艰难、生活如麋鹿般动荡,展现了底层人民的生存困境,体现了儒家仁爱与民本思想。

基础解读 READING

语文核心知识
啁哳
拟声词,形容声音杂乱细碎。诗中用来形容楚地方言难懂,像鸟鸣般嘈杂。这是诗人初听楚语时的直观感受,突出了异乡的语言隔阂,为后文的情感共鸣做铺垫。
动词,指把谷物的壳捣掉。诗中描写百姓'连舂并汲',即连续不断地捣米和打水。这展现了当地妇女繁重的日常劳作场景,体现了生活的艰辛与不易。
前四句释义
船行千里还未到达楚地,忽然听到竹枝歌里全是楚地方言。楚地语言杂乱细碎难以分辨,只见江中明月高悬风露正浓。这四句写诗人初入楚地的见闻,以听觉和视觉的结合,渲染出一种陌生而凄清的氛围。
中段叙事释义
日落时分小船停泊在平沙岸边,岸上只有几户茅屋竹篱人家。人们忙于捣米打水相对无语,却齐声唱起竹枝歌似在叹息。虽然年成丰收百姓却满腹悲苦,捕鱼耕田都要面对深水与猛兽的威胁。这几句描绘了楚地贫苦的村落景象与百姓的生存危机。
后段抒情释义
离家千里的远客无法归去,忽然听到长歌感到凄惨悲凉。独自宿在空船无人交谈,明月照满长江归途一片迷茫。不知歌者是乐还是悲,远客乍听之下都掩面哭泣。这几句写诗人听歌后的心理活动,将百姓之苦与个人之悲融为一体。
核心主旨
这首诗是苏轼创作的七言古诗。诗人乘船千里刚到楚地,听到当地人唱竹枝歌。诗中描写了百姓虽然年成丰收却依然悲苦的生活现状。作者详细记录了妇女采薪负水的艰辛劳作。最后写诗人听到歌声感动落泪,表达了对百姓的深切同情。全诗语言通俗易懂,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
楚地地理地理学
诗中提到的'楚'指长江中游地区。该地区多江河湖泊,古人多以舟行为主。地理环境造就了'负水采薪'的生活方式,同时也带来了'江水深'、'波浪黑'等自然风险。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为七言古诗,节奏明快,应读出民歌风味。前段写景叙事语调平缓,中段描写苦难语调沉重,后段抒情语调悲凉。'不知歌者乐与悲'一句应读出疑惑与顿挫,'远客乍闻皆掩泣'应重读'掩泣',读出情感爆发。
写作应用
名句'不知歌者乐与悲,远客乍闻皆掩泣'可用于写作中描写情感共鸣。适用于'同情'、'理解'、'感动'等主题。在作文中可引用此句论证'艺术的感染力往往超越语言界限'或'对他人的苦难感同身受是仁爱的表现'。
关联知识图谱
刘禹锡《竹枝词》同体裁
苏轼此诗受刘禹锡竹枝词影响,同为民歌体叙事诗,但苏轼篇幅更长,叙事更详。

名句 CLASSIC LINES

不知歌者乐与悲,远客乍闻皆掩泣
“不知歌者乐与悲,远客乍闻皆掩泣” 点评:此句为全诗结穴,写诗人听歌后的情感爆发。'不知'二字写出歌声情感的模糊性与感染力,'掩泣'则直抒胸臆,将歌者之悲与听者之痛融为一体,极具艺术张力,是苏辙名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待