中秋夜八绝 其六

巧转上人衣,徐行度楼角。

河汉冷无云,冥冥独飞鹊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感孤寂
节日中秋节
创作背景
创作背景
此诗为苏辙所作《中秋夜八绝》组诗中的第六首。苏辙为北宋著名文学家,与其父苏洵、兄苏轼并称“三苏”。组诗创作于中秋之夜,诗人借月夜景象抒发个人情怀,具体创作年份虽难确考,但应为其仕途生涯中某一中秋之夜的感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。此诗体篇幅短小,要求以极简语言构建深远意境,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感基调孤寂清冷,通过描写月夜飞鹊与清冷河汉,营造出一种孤独无依、清高自守的意境。诗人借物喻人,将个人心境投射于自然景象之中,体现了宋代文人内敛深沉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“巧转”指月影巧妙地转动。“上人衣”指照在僧人的衣服上,此处“上人”是对僧人的尊称。“徐行”意为缓慢移动。“度”意为经过。“河汉”指银河。“冥冥”形容夜色深沉昏暗的样子。“独”意为独自。
逐句释义
月光巧妙地转动,照在了僧人的衣裳上,又缓慢地移动经过了楼角。天上的银河清冷无云,在深沉的夜色中,只有一只喜鹊独自飞翔。
核心主旨
这首诗描写了中秋夜月光移动的轨迹和夜空中孤鹊飞行的景象。通过描写清冷的银河和孤独的飞鹊,表达了诗人内心的一种孤独和清静的感觉。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“河汉”即银河,由无数恒星组成。中秋夜月亮很亮,通常会影响观测暗弱的星星,但诗中写“无云”,说明天气晴朗,大气透明度极高,所以能清晰地看到银河像一条冷光带子横跨天空。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,体现夜色的宁静。前两句“巧转/上人衣,徐行/度楼角”节奏平稳。后两句“河汉/冷/无云,冥冥/独/飞鹊”要在“冷”和“独”字上稍作停顿和重读,读出清冷孤寂的味道。
句式仿写
可以模仿“形容词+动词+方位名词”的句式进行写作。例如:“轻风吹过脸,细雨落窗前。”或者模仿“叠词+副词+动词名词”的句式,如“茫茫远行客,寂寂独归人。”
写作应用
“河汉冷无云,冥冥独飞鹊”这两句诗可以用在描写夜晚、星空或表达孤独心情的作文中。比如写夜晚散步时,可以用这两句来形容夜空的清静和内心的孤单,增加文章的诗意。
关联知识图谱
传统节日同节日
本诗题为《中秋夜八绝》,是描写中秋节夜晚景象的代表作之一。
唐宋八大家同作者
苏辙为北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

河汉冷无云,冥冥独飞鹊
此联为全诗核心名句,描绘了银河清冷、孤鹊独飞的景象。诗句以“冷”字写河汉之清幽,以“独”字写飞鹊之孤寂,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待