和子瞻自徐移湖将过宋都途中见寄五首 其三

千金筑黄楼,落成费百金。

谁言史君侈,聊慰楚人心。

高秋吐明月,白璧悬青岑。

晃荡河汉高,恍悢窗户深。

邀我三日饮,不去如笼禽。

史君今吴越,虽往将谁寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 赞美
创作背景
苏轼移任湖州
元丰二年(1079年)三月,苏轼由徐州知州移知湖州,途中经过南京(今河南商丘)。苏辙时任南京签判,兄弟二人得以短暂相聚。此诗即苏辙在苏轼离开徐州前往湖州途中,回赠苏轼寄赠之作的组诗之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由舒缓,适合叙事抒情。五言古诗源于汉代乐府,至唐代宋初依然盛行,苏辙此作承袭古朴风气,语言质朴自然,具有以文为诗的特点。
情感 · 解读
全诗情感基调包含对兄长苏轼政绩的赞美与敬仰,对黄楼胜景的喜爱,以及兄弟间深厚的情谊与离别的不舍。同时夹杂着诗人自嘲为'笼禽'的无奈与羁旅之愁,情感层次丰富,由景入情,真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
史君:指苏轼,时任徐州知州,汉时称太守为史君,后世沿用。侈:奢侈,此处指花费重金建楼。楚人:徐州古属楚地,故称当地百姓为楚人。河汉:银河。笼禽:笼中之鸟,比喻自己身不由己。吴越:指湖州,古属吴越之地。
逐句白话释义
花费千金修筑黄楼,落成之时又耗费百金。谁说苏太守奢侈?这只是为了安慰徐州百姓的心。深秋时节黄楼吐出明月,像白玉璧悬挂在青山上。银河高悬晃荡,窗户深邃令人惆怅。邀请我痛饮三日,我不离去像笼中鸟。太守如今要去吴越之地,虽然去了还能寻谁呢?
核心主旨概括
本诗通过描写黄楼的雄伟与苏轼的政绩,表达了作者对兄长的敬仰与不舍。诗人自比笼禽,流露出对相聚的留恋及对未来的迷茫,体现了深厚的兄弟情谊。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
苏轼在徐州任上成功抵御黄河决口,保全了城池和百姓。为了镇水纪念,他修建了黄楼。这一历史事件是本诗的创作背景,体现了苏轼的治水功绩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗五言一句,节奏多为二三结构。前四句赞颂,语调平稳庄重;中间四句写景抒情,'吐'字需重读以显动态;后四句转入离别,语调转为低沉舒缓,'笼禽'二字需读出无奈之感。
关联知识图谱
苏轼人物关联
本诗标题及内容均涉及苏轼(子瞻),为赠答对象。

名句 CLASSIC LINES

高秋吐明月,白璧悬青岑
此联描绘黄楼秋夜月色,意境开阔清丽。'吐'字赋予黄楼以生命动感,'白璧'喻月,'青岑'指山,色彩对比鲜明。历代评注多赞赏其写景之工,虽非极著名句,却是苏辙写景诗中的佳构。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待