博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
自黄州还江州
自黄州还江州
苏辙
· 宋
身浮一叶返湓城,凌犯风涛日夜行。
把酒独斟从睡重,还家渐近觉身轻。
岸回樊口依稀见,日出庐山紫翠横。
家在庾公楼下泊,舟人遥指岸如頳。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 七言律诗
情感
思乡
创作背景
创作背景
此诗作于苏轼离任黄州团练副使、赴任汝州途中,顺道返回江州(今九江)之时。经历了黄州四年的贬谪生活,诗人此时心境复杂,既有对过往的释怀,也有对未来的期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌文体特征。
情感 · 解读
核心情感为归乡途中的喜悦与释然。诗人以'身轻'点题,将日久漂泊的沉重与归家渐近的轻快形成鲜明对比,情感真挚自然。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
湓城指江州,今江西九江。凌犯意为冒着、顶着。樊口是地名,位于今湖北鄂州。庾公楼即庾亮楼,是江州著名古迹。頭意为浅红色,此处形容岸边景色。
逐句释义
我像一叶扁舟漂回湓城,日夜兼程冒着风浪前行。独自饮酒借酒意沉沉睡去,离家越近越觉得身体轻盈。船过樊口依稀可见岸边景色,太阳升起庐山紫翠相间。船停在庾公楼下,船夫指着岸边说那红色如頭。
核心主旨
全诗描写了诗人离开黄州返回江州途中的所见所感。通过描写旅途的艰辛与归家的喜悦,表达了诗人即将结束漂泊、回归故地的轻松愉快心情。
跨学科 · 是什么
地理学
地理学
诗中提到的湓城即今江西九江市。庐山位于九江市南部,是著名的风景名胜。樊口位于长江南岸,是古代重要的水路节点。这些地名真实反映了苏轼当时的行船路线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调稍显沉重,表现旅途劳顿;后四句语调轻快上扬,表现归家喜悦。'身轻'二字需重读,体现情感转折。节奏宜舒缓有致,体现律诗的韵律美。
句式仿写
可仿写'还家渐近觉身轻'句式,运用对比手法描写心理变化。例如:'考期渐近觉心焦'、'终点在望觉步轻'。通过'渐近'与'觉'的搭配,生动表现心理状态。
写作应用
核心名句'还家渐近觉身轻'可用于描写归乡、结束长途旅行或完成艰巨任务后的轻松心情。适用于游记、抒情散文等文体,能准确传达如释重负的愉悦感。
关联知识图谱
唐宋八大家
人物关联
苏轼为北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
庐山
同地点
庐山是苏轼多次游览并留下名作之地,如《题西林壁》。
标签
TAGS
思乡
历史学
地理学
天文学
物理学
作者
POET
苏辙
1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家
相关诗词
RELATED
郭纶
苏辙 · 同作者
初发嘉州
苏辙 · 同作者
过宜宾见夷中乱山
苏辙 · 同作者
更漏子 其五
温庭筠 · 同情感·思乡
酒泉子·日映纱窗
温庭筠 · 同情感·思乡
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
51 知识点
二期上线 · 敬请期待