送琳长老还大明山

身老与世疏,但有世外缘。

五年客江西,扫轨谢往还。

依依二三老,示我马祖禅。

身心忽明旷,不受垢污缠。

偶成江东游,欲别空凄然。

缘散众亦去,飘若风中烟。

华阳本荒邑,缁素明星悬。

偶然得老尉,旧依育王山。

琏公善知识,不见十九年。

我昔未闻道,问以所入门。

告我从信入,授我普眼篇。

冉冉百尺松,起自一寸根。

南归发尽白,尺书今始传。

不知邻邑中,乃有门人贤。

百里走相访,触热汗雨翻。

怀中出诗卷,清绝如断蝉。

我适病寒热,气力才绵绵。

空斋默相向,欲语不能宣。

未暇答佳意,归锡锵金环。

空有维摩病,愧无维摩言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 慕道
创作背景
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间,苏轼被贬黄州之后。诗中提及“五年客江西”,指苏轼在江西的游历经历。当时苏轼身处贬谪之中,心境苍凉,与佛门中人交往密切。琳长老从大明山远道来访,临别时苏轼作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事与抒情。苏轼此作笔力健举,虽为古诗而自有节奏韵律。该体裁在文学史上具有重要地位,是文人抒发情怀的重要载体。
情感 · 解读
诗中表达了诗人与琳长老分别时的依依不舍与凄然之情。诗人身老体病,友人来访又别,情感真挚深沉。既有对友情的珍重,也有对世外缘分的感叹。情感层次丰富,由相聚之喜转为离别之悲。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“缁素”指僧人和俗人,缁指黑色僧衣,素指白色俗衣。“扫轨”意为扫除车辙,比喻闭门谢客。“锡”指锡杖,僧人出行所持的法器。“锵金环”形容锡杖上的金环撞击发出的声音。这些词语具有特定的文化含义。
逐句释义
我已年老,与世俗疏远,但还有世外的缘分。在江西做了五年客,闭门谢绝往来。几位老禅师依依不舍,向我指示马祖的禅法。身心忽然开朗,不再被尘垢污染。偶然去江东游历,离别时感到凄凉。缘分尽了众人散去,像风中的烟一样飘散。华阳本是荒凉的小镇,僧俗却像星星一样闪耀。偶然遇到老县尉,以前依附于育王山。琏公是位高僧,我已经十九年没见他了。我当初没闻道时,问他入门的方法。他告诉我从信入,授给我《普眼篇》。高大的松树慢慢长成,却源于一寸长的根。南归时头发全白了,这封信今天才传到。不知道邻县中,竟有贤德的门人。跑了一百里来探访,冒着酷热汗如雨下。怀中拿出诗卷,清绝得像断续的蝉鸣。我正患寒热病,气力微弱。在空斋里默默相对,想说却说不出来。没空回报美意,归去的锡杖响着金环。空有维摩诘的病,却惭愧没有维摩诘的辩才。
核心主旨
这首诗是苏轼写给琳长老的送别诗。诗中回忆了自己学习禅法的经历,表达了对友人的深厚情谊。诗人感叹自己年老多病,虽然向往佛法,但感到修行不足。全诗情感真挚,既有离别的伤感,也有对佛法的感悟。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
松树是多年生木本植物,其生长过程缓慢而持久。松树的根系非常发达,主根能扎入土壤深处吸收水分和养分。虽然种子萌发时只有一寸长的胚根,但经过多年生长,根系能支撑起高大的树干。这体现了植物适应环境的生存智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为二三节奏。如“身老/与世疏”要在停顿中体现沧桑感。遇到“冉冉百尺松”等名句时,语速宜缓,读出庄重感。全诗情感由平静转为凄然,最后归于无奈,语气要随之变化。
句式仿写
“冉冉百尺松,起自一寸根”运用了对比和比喻的手法。可以仿写为“滔滔万里河,源于一滴水”。通过大小事物的对比,揭示事物发展的规律。仿写时要注意前后事物的逻辑联系,体现积少成多的哲理。
写作应用
“冉冉百尺松,起自一寸根”可用于论述基础的重要性。在写关于学习、成长、积累等主题的作文时引用。该句形象地说明了伟大的成就往往源于微小的开始。适合用于励志类、哲理类的文章段落中。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者,北宋著名文学家、书法家、画家。
五言古诗同体裁
本诗所属的诗歌体裁,不拘平仄,形式自由。

名句 CLASSIC LINES

冉冉百尺松,起自一寸根
此句以松树喻修行与成长,形象生动,富含哲理。意指高大的松树虽高百尺,却源于微小的一寸根。比喻修行成就源于初发心,也喻指人才培养需从基础做起。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待