与文潜无咎对榻夜话达旦

书窗灯火夜深明,窗外萧萧雨叶声。

对榻不眠谈往事,𬘘如五鼓过严城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感知音
创作背景
元祐京华
此诗作于北宋元祐年间(1086-1094),正值旧党执政、苏轼门人云集京师的黄金时期。晁补之与张耒(字文潜)、晁咏之(字无咎)同为'苏门四学士'或苏门重要成员,此时同在汴京任职。诗中记录了他们在京师寓所夜话达旦的场景,反映了元祐文人集团频繁酬唱、意气相投的历史风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒情酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为深厚的知己之情与惜别之意。诗人与友人彻夜长谈,不仅展现了二人志趣相投、情谊深厚,更通过'对榻不眠'的细节,流露出对相聚时光的珍视与不忍分离的眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
萧萧
拟声词,形容风声或雨声。在此处形容窗外风雨吹打树叶发出的声音,营造出一种凄清、幽静的夜晚氛围。这种声音与室内的灯火通明、谈笑风生形成对比,衬托出友情的温暖。
逐句释义
书房里的灯火在深夜里依然明亮,窗外传来风吹雨打树叶发出的萧萧声响。我们对着床榻躺着,没有睡觉,一直在谈论往事,直到听见五更的鼓声像敲击声一样传过了戒备森严的城池。
核心主旨
这首诗通过描写诗人与好友在深夜里对着床榻彻夜长谈的场景,表现了他们之间深厚的友情。窗外凄风苦雨的冷清环境,反衬出室内朋友相聚、畅谈往事的温暖与投入,表达了诗人对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
五鼓历史学
古代把夜间分为五更,每更约两小时。'五鼓'也叫'五更',是黎明前最黑暗的时候,也是夜间的最后一更。古代城市有宵禁制度,夜间禁止随意走动,到了五鼓时分,城门开启,宵禁解除,城市开始新的一天活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调要平缓、低沉,读出深夜的静谧与风雨的凄清。第三句'对榻不眠'语速稍快,体现谈话的投入与兴奋。第四句'五鼓'二字重读,'过严城'拖长音,表现出时间的流逝和夜色的深沉。
句式仿写
可以模仿'书窗灯火夜深明,窗外萧萧雨叶声'的写景句式,运用'室内+室外'、'视觉+听觉'的对比手法。例如:'案头书卷日初长,窗外啾啾鸟语声。'通过内外环境的描写,烘托人物心境。
写作应用
核心名句'对榻不眠谈往事'可用于描写挚友相聚、久别重逢的作文场景。例如写老同学聚会:'毕业十年,我们终于再次相聚,仿佛回到了当年的宿舍,对榻不眠谈往事,那些青春的记忆在深夜里格外清晰。'
关联知识图谱
黄庭坚、秦观、晁补之、张耒文学群体
晁补之与张耒同为苏轼门下重要弟子,并称'苏门四学士',此诗记录了二人交往细节。

名句 CLASSIC LINES

对榻不眠谈往事
此句生动刻画了知己夜话的经典场景,'对榻'暗示亲密无间,'不眠'与'谈往事'则将时间流逝与情感交流完美融合。它超越了单纯的叙事,成为宋代文人友情与精神交流的缩影,常被后世用于形容挚友相聚、彻夜长谈的深厚情谊。

标签 TAGS

作者 POET

邓忠臣 北宋时期,徽宗崇宁、大观年间卒
北宋进士、元祐党人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待