句 其二

海月随帆落,溪花绕驿流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
创作背景
残句存录
此诗原题已佚,仅存此联残句,收录于清代厉鹗《宋诗纪事》等典籍。据考证,此句可能作于王安石早年游历江浙或赴任途中,具体创作时间与背景因文献缺失已不可考,仅能通过文本意象推测其行旅语境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作选自《全宋诗》,体裁为五言律诗,属今体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对,对仗工整,是宋代文人诗歌创作的重要体裁。此作虽仅存残句,但平仄协调,对仗精工,体现了宋诗注重法度的文体特征。
情感 · 解读
诗句通过海月、溪花等意象,营造出清幽淡远的意境,寄托了行旅之人的羁旅情怀。月落花流,既是自然景象的描绘,也是时光流逝、行役不止的象征,情感含蓄蕴藉,体现了宋诗理智而深沉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
驿
驿站,古代供传递公文的人或官员途中歇宿、换马的处所。在诗中点明了诗人身处旅途之中,是行旅诗常见的典型意象,交代了地点背景。
诗句白话释义
海上的月亮仿佛跟随着船帆一同落下,溪边的野花伴随着流水绕着驿站缓缓流去。诗句描绘了一幅宁静而富有生机的旅途夜景。
核心主旨
这两句诗通过描写海月落下和溪花流水的景象,生动地展现了旅途夜间的自然风光。表达了诗人对自然美景的敏锐观察和内心的宁静感受,同时也隐含着行旅之人的淡淡羁旅之思。
跨学科 · 是什么
水系与地貌地理学
诗句中提到的“海”与“溪”并存,暗示创作地点可能位于江河入海口或近海的内陆水网地带。这种地理环境特征符合江南运河沿线或东南沿海驿道的地理风貌,展现了水路交通发达的区域特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时节奏应为“二/一/二”式,即“海月/随/帆落,溪花/绕/驿流”。前句“随”字要读得轻盈,体现动态感;后句“绕”字可稍作拖音,展现流水的蜿蜒姿态。整体语调宜平缓舒展,体现静谧意境。
句式仿写
本句运用了“名词+动词+名词+动词”的对仗结构,且动词“随”“绕”极具表现力。可仿写为:“山云依寺起,江鸟伴舟飞”,学习其动静结合与拟人化的表达方式。
写作应用
此联适用于描写“旅行”、“夜景”、“自然之美”等主题的写作。在游记散文中,可引用此句来点缀夜间行船或驻足驿站时的所见所感,增添文章的诗意与文化底蕴。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,此诗作者。
羁旅诗同主题
以久宦在外、漂泊异乡为题材,抒发羁旅之苦、乡愁之思,本诗具有典型羁旅诗特征。

名句 CLASSIC LINES

海月随帆落,溪花绕驿流
此联为全诗仅存残句,亦为核心名句。句中“随帆落”与“绕驿流”动静结合,将行旅之景写得极具画面感与流动感。

标签 TAGS

作者 POET

李堪 965年-1018年(存疑)
北宋地方官员、山水诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待